Translation projects API.


See <a href="https://docs.weblate.org/en/weblate-3.6.1/api.html#projects">the Weblate's Web API documentation</a> for detailed
description of the API.

GET /api/projects/yast-printer/changes/?page=3
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 11286,
    "next": "https://l10n.opensuse.org/api/projects/yast-printer/changes/?page=4",
    "previous": "https://l10n.opensuse.org/api/projects/yast-printer/changes/?page=2",
    "results": [
        {
            "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2094026/",
            "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/",
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/",
            "dictionary": null,
            "user": null,
            "author": 2,
            "timestamp": "2020-08-01T13:39:38.115618Z",
            "action": 4,
            "target": "

\n Configura unha nova cola para un dispositivo de impresora
\nUn dispositivo de impresora non se usa directamente senón a través dunha cola de impresión.
\nCando varios programas de aplicación envían traballos de impresión ao mesmo tempo,\nos traballos encárganse e envíanse un ao outro ao dispositivo de impresora.
\nÉ posible ter varias colas de impresión diferentes para un mesmo dispositivo de impresora.\nNormalmente son necesarias varias colas de impresión cando hai varios controladores de impresora diferentes\ndebería usarse para o mesmo dispositivo de impresora.\nPor exemplo, unha segunda cola cun controlador só monocromo\nfacer cumprir a impresión só en negro nun dispositivo de cor\nou unha cola PostScript e unha cola cun controlador PCL para unha impresora PostScript + PCL\nporque a impresión a través do controlador PCL adoita ser máis rápida (pero con menos calidade).\n

", "id": 1490224, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490224/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2094024/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:38:45.783868Z", "action": 4, "target": "

\n Vista xeral da cola de impresión de AutoYaST
\nAutoYaST só admite axustes para imprimir con CUPS vía rede.
\nNon hai soporte de AutoYaST para configurar colas de impresión locais.\n

", "id": 1490223, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490223/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2094022/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:38:22.892302Z", "action": 4, "target": "

\n Actualizar a lista de colas:
\nDespois de cambios na configuración de impresión da rede,\né posible que as colas remotas dispoñibles se cambiaran.\nNormalmente leva algún tempo (ata varios minutos)\nata que estes cambios se coñezan co host local.\nPrema Actualizar lista despois de algún tempo para obter unha\nLista actualizada de colas remotas dispoñibles.\n

", "id": 1490221, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490221/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2094012/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:38:02.625225Z", "action": 4, "target": "

\n Usar colas remotas:
\nExisten colas remotas noutros servidores da rede,\npolo tanto non se poden cambiar neste servidor.
\nAs colas remotas enumeradas aquí coñécense neste host.\nNormalmente poden ser empregados directamente por aplicacións\npolo que non é necesario configurar unha cola local para unha impresora\nque xa está dispoñible a través dunha cola remota.
\n

", "id": 1490219, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490219/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2094010/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:35:53.058599Z", "action": 4, "target": "

\n Impresión xeral da cola
\nUn dispositivo de impresora non se usa directamente senón a través dunha cola de impresión.
\nCando varias aplicacións envían traballos de impresión ao mesmo tempo,\nestes traballos colócanse nunha cola e envíanse unha á outra á impresora\ndispositivo.
\nÉ posible ter varias colas de impresión diferentes para a mesma impresora\ndispositivo.\nPor exemplo, unha segunda cola cun controlador só monocromo para un dispositivo en cor\nou unha cola PostScript e unha cola cun controlador PCL para unha impresora PostScript + PCL.\n

", "id": 1490216, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490216/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2094008/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:35:31.796061Z", "action": 4, "target": "

\n Finalizar a configuración da impresora
\n

", "id": 1490214, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490214/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2094006/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:35:03.386080Z", "action": 4, "target": "

\n Inicializar a configuración da impresora
\n

", "id": 1490213, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490213/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093982/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:34:44.407172Z", "action": 4, "target": "Epson ESC / P-R Controlador de impresora de inxección de tinta", "id": 1490211, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490211/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093944/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:34:07.276512Z", "action": 4, "target": "Desactivarase o soporte de Active Directory (R) para todas as colas de impresión SMB.", "id": 1490210, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490210/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093934/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:33:48.720375Z", "action": 4, "target": "Esta é só unha proba xenérica que pode alterar os fallos\nse é necesaria a autenticación a través de Active Directory (R).\nNeste caso un usuario que se pode imprimir a través de Active Directory (R)\ndebería iniciar sesión e probalo por si só pode imprimir desde Gnome ou KDE.", "id": 1490209, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490209/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093928/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:33:33.057236Z", "action": 4, "target": "A busca na rede non atopou ningún host.\n(Está activo o firewall ou a rede firewall?)", "id": 1490208, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490208/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093918/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:33:16.674193Z", "action": 4, "target": "Agarde ...\nIsto podería levar máis dun minuto.", "id": 1490207, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490207/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093890/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:33:00.514913Z", "action": 4, "target": "Cando a conexión actual xa non é válida,\n\nxa non funciona para acceder ao dispositivo a través desta conexión.\n\nA impresora segue conectada e acendida?", "id": 1490205, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490205/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093886/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:32:41.178470Z", "action": 4, "target": "Se non se mostra ningunha conexión aquí, non é posible\n\npara acceder ao dispositivo a través deste tipo de conexión.\n\nA impresora estivo conectada e acesa todo o tempo?", "id": 1490204, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490204/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093882/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:32:16.033637Z", "action": 4, "target": "Pode haber unha solución non probada e insegura\npara configurar \"FileDevice Si\" en cupsd.conf\ne use un dispositivo como 'ficheiro: / dev / sg ...'", "id": 1490202, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490202/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093862/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:32:02.092118Z", "action": 4, "target": "Windows (R) ou Samba (SMB / CIFS)", "id": 1490201, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490201/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093606/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:31:45.373143Z", "action": 4, "target": "Especifique se debe ter lugar a configuración automática da impresora USB ao conectarse", "id": 1490200, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490200/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2093580/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:31:25.846685Z", "action": 4, "target": "Comezou o daemon CUPS.\nEsperando medio minuto para que o daemon CUPS se prepare para operar ...", "id": 1490199, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490199/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/9380405/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/gl/", "dictionary": null, "user": null, "author": 2, "timestamp": "2020-08-01T13:30:14.379886Z", "action": 4, "target": "Erro: falla ao escribir /etc/cups/client.conf", "id": 1490197, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1490197/" }, { "unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2080154/", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/yast-printer/master/", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/yast-printer/master/ca/", "dictionary": null, "user": 60, "author": 60, "timestamp": "2020-07-29T14:20:39.873913Z", "action": 2, "target": "

\nEl controlador determina que es produeixi el tipus de dades correcte per al\nmodel concret de la impressora.
\nSi se selecciona un controlador incorrecte, s'envien dades incorrectes a la impressora i,\ncom a conseqüència, s'obté una impressió errònia o caòtica, o simplement no s'obté cap impressió.
\nPodeu seleccionar un altre controlador i modificar-ne la configuració més endavant\no mantenir el controlador que s'usa actualment i modificar-ne la configuració ara.
\nAlguns paràmetres d'opcions del controlador han de coincidir amb la impressora que utilitzeu.\nPer exemple, el paràmetre de la mida del paper per defecte del controlador\nha de coincidir amb el paper que carregueu a la impressora.
\nEn altres paràmetres d'opcions del controlador, podeu triar l'opció que més us convingui.\nPer exemple, normalment qualsevol de les resolucions d'impressió disponibles\nha de funcionar amb el controlador específic.\nAixò no obstant, pot ser que la vostra impressora concreta no pugui\nimprimir en alta resolució; per exemple, si teniu una impressora làser\nque no té prou memòria integrada per processar pàgines en alta resolució.\nQuan canvieu el controlador usat actualment per un altre,\nprimeu heu d'aplicar el canvi a la cua d'impressió\nper tal que el nou controlador es faci servir per a la cua,\n(per exemple, heu d'acabar aquest diàleg com a primer pas)\ni seguidament en un segon pas podeu ajustar els paràmetres del controlador\nusant aquest diàleg una altra vegada.
\nInicialment, al camp per a la línia de cerca del controlador\nes mostra la descripció del controlador usat actualment quan la connexió no estava canviada.\nAixò té com a resultat, normalment, un sol controlador coincident\nper tant, haureu d'introduir una línia de cerca menys específica\nper obtenir també altres controladors disponibles o bé feu servir el botó \"Troba'n més\".\nSi no hi ha cap coincidència, això no vol dir que no hi hagi cap controlador disponible.\nPer tant, podeu introduir el que vulgueu com a línia de cerca\ni remenar per totes les descripcions de controladors disponibles.\n

", "id": 1487718, "action_name": "Translation changed", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/1487718/" } ] }