Project Translated Words Review Checks Suggestions
master
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate

- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

When User Action Translation
2 days ago None Resource update yast-packager/master - Catalan
10 days ago None Resource update yast-packager/master - Catalan
3 weeks ago None Committed changes yast-packager/master - Catalan
3 weeks ago David Medina Translation changed yast-packager/master - Catalan
<p><b>Descarrega els fitxers</b><br>
Cada dipòsitrepositori conté fitxers que en descriuen el contingut. Activeu la casella
Activeu la casella <b>Descarrega els fitxers de descripció del dipòsitrepositori</b> per descarregar
aquests fitxers
quan es tanqui el mòdul del YaST. Si no seleccioneu l'opció,
el YaST descarregarà els fitxers automàticament quan els necessiti més endavant. </p>
3 weeks ago David Medina Translation changed yast-packager/master - Catalan
<p>Podeu indicar el número de <b>Port</b> d'un direpòositori d'HTTP/HTTPS.
Deixeu-lo en blanc per a utilitzar el port per defecte.</p>
3 weeks ago David Medina Translation changed yast-packager/master - Catalan
<p><big><b>Servidor i directori</b></big><br>
Feu servir les opcions <b>Nom del servidor</b> i <b>Camí del directori o imatge ISO</b>
per indicar el nom i el camí de l'amfitrió del servidor NFS al servidor.
Per habilitar l'autenticació, desmarqueu <b>Anònim</b> i especifiqueu
el <b>Nnom d'usuari</b> i la <b>Ccontrasenya</b>.<p>
<p>
Pel que fa al repositori d'SMB/CIFS, especifiqueu el nom de la compartició a <b>Comparteix</b>
i el <b>Camí del directori o imatge ISO</b>.
Si la ubicació és un fitxer amb una imatge ISO
dels mitjans, definiu la <b>Imatge ISO</b>.</p>
3 weeks ago David Medina Translation changed yast-packager/master - Catalan
<p><big><b>Servidor i directori</b></big><br>
Feu servir les opcions <b>Nom del servidor</b> i <b>Camí del directori o imatge ISO</b>
per indicar el nom i el camí de l'amfitrió del servidor NFS al servidor.
Per habilitar l'autenticació, desmarqueu <b>Anònim</b> i especifiqueu
el <b>Nom d'usuari</b> i la <b>Contrasenya</b>.<p>
<p>
Pel que fa al dipòsit repositori d'SMB/CIFS, especifiqueu el nom de la compartició a <b>Comparteix</b>
i el <b>Camí del directori o imatge ISO</b>.
Si la ubicació és un fitxer amb una imatge ISO
dels mitjans, definiu la <b>Imatge ISO</b>.</p>
3 weeks ago David Medina Translation changed yast-packager/master - Catalan
<p><big><b>Disc</b></big><br>
Seleccioneu el disc on es troba el dipòsitrepositori.
Utilitzeu l'opció <b>Camí del directori</b> per a indicar el directori del dipòsitrepositori.
Si no n'indiqueu cap, el sistema utilitzarà el directori d'arrel del disc.
Si el directori només conté paquets RPM sense metadades
(és a dir, no hi ha informació del producte), activeu l'opció
<b>Directori RPM simple</b>.</p>
3 weeks ago David Medina Translation changed yast-packager/master - Catalan
<p><big><b>Memòria USB o disc USB</b></big><br>
Seleccioneu el dispositiu USB on es troba el dipòsitrepositori.
Utilitzeu l'opció <b>Camí del directori</b> per a indicar el directori del dipòsitrepositori.
Si no n'indiqueu cap, el sistema utilitzarà el directori d'arrel del disc.
Si el directori només conté paquets RPM sense metadades
(és a dir, no hi ha informació del producte), activeu l'opció
<b>Directori RPM simple</b>.</p>
3 weeks ago David Medina Translation changed yast-packager/master - Catalan
<P>La "mida de la descàrrega" total és la mida dels paquets que es descarregaran des dels dipòsitrepositoris remots (de xarxa).
Aquest valor és important quan la connexió és lenta o quan hi ha un límit de dades per a la descàrrega.</P>
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year