Project | Translated | Words | Needs editing | Checks | Suggestions | Comments |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
master |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
5 months ago | ![]() |
Resource update | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
a year ago | ![]() |
Resource update | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
2 years ago | ![]() |
Resource update | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
3 years ago | ![]() |
Committed changes | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
3 years ago | ![]() |
Translation changed | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
Este contrato rege o download, a instalação ou o uso, por você, do
#VERSION# e de suas atualizações, independentemente do mecanismo de fornecimento. O openSUSE #VERSION# é um trabalho coletivo, regido pelas leis de direitos autorais dos Estados Unidos. Sujeito aos termos a seguir, o Projeto openSUSE concede a você uma licença para esse trabalho coletivo em conformidade com a Licença Pública Geral GNU versão 2. Ao baixar, instalar ou usar o openSUSE #VERSION#, você concorda com os termos deste contrato. |
|||||
3 years ago | ![]() |
Translation changed | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O
RESPONSABILIZADOS POR NENHUM DANO, INCLUINDO DANOS DIRETOS, CIRCUNSTANCIAIS OU CONSEQUENCIAIS, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE ECONOMIAS DECORRENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DE USAR O OPENSUSE #VERSION#, MESMO QUE O POSSIBILIDADE DESSES DANOS. EM UMA JURISDIÇÃO QUE LIMITE A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DO PROJECT OPENSUSE (E DE SEUS AGENTES, SUBSIDIÁRIAS E FUNCIONÁRIOS) LIMITA-SE A US$ 50 OU, SE TAL LIMITAÇÃO NÃO FOR PERMITIDA, LIMITA-SE AO MÁXIMO PERMITIDO. |
|||||
3 years ago | ![]() |
Translation changed | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
Os direitos autorais sobre o openSUSE #VERSION# e cada um de seus
componentes, incluindo o código-fonte, a documentação, a aparência, a estrutura e a organização, são de propriedade do e de outras partes, e estão protegidos por leis de direitos autorais, entre outras. A titularidade ao openSUSE #VERSION# e a qualquer componente, ou a qualquer cópia, permanecerá conforme disposto acima, ou com os respectivos licenciadores, sujeita à licença aplicável. A marca registrada “openSUSE” é de propriedade da SUSE, LLC. nos EUA e em outros países e é usada mediante permissão. Este contrato permite que você distribua cópias não modificadas ou modificadas do openSUSE #VERSION# usando a marca registrada “openSUSE” mediante a condição de que você siga as diretrizes da marca registrada do essas diretrizes ao distribuir o openSUSE #VERSION#, independentemente de o openSUSE #VERSION# ter sido modificado. |
|||||
3 years ago | ![]() |
Translation changed | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
Exceto se especificamente indicado neste contrato ou em uma licença de
um componente em particular, NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O OPENSUSE #VERSION# E OS COMPONENTES SÃO FORNECIDOS E LICENCIADOS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, TITULARIDADE, NÃO VIOLAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. O garante que as funções contidas no openSUSE #VERSION# atenderão a seus requisitos ou que a operação do openSUSE #VERSION# será totalmente isenta de erros ou terá a aparência precisamente igual à descrita na documentação que o acompanha. O USO DO OPENSUSE #VERSION# É DE SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE. |
|||||
3 years ago | ![]() |
Translation changed | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
Se alguma cláusula deste contrato não puder ser cumprida, isso não
afetará a validade das cláusulas restantes. Este contrato será regido pelas leis do Estado de Utah e dos EUA, sem levar em consideração qualquer conflito entre cláusulas legais, com exceção de que a Convenção das Nações Unidas sobre a Venda Internacional de Produtos não se aplicará. Este contrato estabelece o completo entendimento e acordo entre você e o só pode ser modificado por escrito e assinado pelas duas partes. Nenhuma renúncia a nenhum direito deste contrato estará em vigor, a menos que seja registrada por escrito e assinada por um representante devidamente autorizado da parte legalmente obrigada. Nenhuma renúncia a nenhum direito, passado ou presente, decorrente de qualquer violação ou falha na execução deverá ser considerada como uma renúncia a qualquer direito futuro procedente deste contrato. O uso, a reprodução ou a divulgação pelo Governo dos EUA estão sujeitos às restrições estabelecidas no FAR 52.227-14 (dezembro de 2007) Alternate III (dezembro de 2007), FAR 52.227-19 (dezembro de 2007) ou DFARS 252.227-7013 (b)(3) (novembro de 1995) ou às cláusulas substitutas aplicáveis. |
|||||
3 years ago | ![]() |
Translation changed | skelcd-openSUSE/master - Portuguese (Brazil) | ||
Este contrato rege o download, a instalação ou o uso, por você, do
openSUSE #VERSION# e de suas atualizações, independentemente do mecanismo de fornecimento. O openSUSE #VERSION# é um trabalho coletivo, regido pelas leis de direitos autorais dos Estados Unidos. Sujeito aos termos a seguir, o openSUSE conformidade com a Licença Pública Geral GNU versão 2. Ao baixar, instalar ou usar o openSUSE #VERSION#, você concorda com os termos deste contrato. |