SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
desktop-file-translations/update-desktop-files-apps is a set of translations, that allows to completely translate the all desktop files, even if the upstream does not support desktop translation or translation is incomplete. Its benefit/cost ratio is low, especially because there is no easy way to upstream translations from here to upstream project. So nobody expects that it will be fully translated.

Translation status

Strings4669
62.9% Translate
Words13495
66.0%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/desktop-file-translations
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository git@github.com:openSUSE/desktop-file-translations.git
Repository branch master 71fda0f
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/desktop-file-translations/update-desktop-files-master/
Translation file de/update-desktop-files-apps.po
When User Action Translation
2 months ago None Committed changes desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
2 months ago Stefan Schlesinger New translation desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
GPRH2rename
2 months ago Stefan Schlesinger New translation desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
3D-CAD-Modellierer
2 months ago Stefan Schlesinger New translation desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
Ein Testchart-Editor und Ersteller für RGB-Testcharts im Argyll-CMS CGATS-Format
2 months ago Stefan Schlesinger Committed changes desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
2 months ago Stefan Schlesinger Suggestion accepted desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
LibFreeCAD
2 months ago Stefan Schlesinger Suggestion accepted desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
DVD Styler
2 months ago Stefan Schlesinger Suggestion accepted desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
CorsixTH Theme Hospital
2 months ago Stefan Schlesinger Suggestion accepted desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
RTS;Echtzeitstrategie;Wirtschaftssimulationsspiel;Geschichte;Kriegsführung;Infanterie;Kavallerie;Belagerungswaffen;Festungen;Kelten;Griechen;Athener;Bretonen;Katharrthager;Gallier;Iberier;Mazedonier;Maurya;Perser;Ptolemenenäer;Römer;Seleukiden;Spartaner;
2 months ago Stefan Schlesinger Suggestion accepted desktop-file-translations/update-desktop-files-apps master - German
Ein Echtzeitstrategiespiel, dum as dntike Kriegsführung der Antike behandelt
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words
Total 4669 13495
Translated 62.9% 2941 8907
Review 23.0% 1076
Failing check 14.2% 663

Last activity

Last change April 30, 2018, 7:46 a.m.
Last author Stefan Schlesinger

Activity in last 30 days

Activity in last year