SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to <>

Translation status

664 Strings 60%
2,078 Words 62%


Project website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository
Repository branch SLE-15-GA
Last remote commit Translated using Weblate (Finnish) 2194d469
User avatar TommiNieminen authored 2 weeks ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Finnish) 2194d469
User avatar TommiNieminen authored 2 weeks ago
Weblate repository
Filemask */update-desktop-files-apps.po
Translation file Download pl/update-desktop-files-apps.po
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 664 2,078 17,885
Translated 60% 405 62% 1,306 64% 11,502
Needs editing 28% 192 24% 516 21% 3,846
Failing checks 11% 78 5% 115 5% 1,063
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 10% 67 12% 256 14% 2,537

Quick numbers

Hosted words
Hosted strings
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Resource update 2 years ago
Resource update 3 years ago
Browse all translation changes