SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings47
93.6% Translate
Words673
90.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
common_intro_feedback_i master
13.3% 0.9% 0.0% 13.3% 0.0% 0.0% Translate
common_intro_available_doc_i master
10.5% 0.4% 0.0% 10.5% 0.0% 0.0% Translate
common_intro_acknowl_i master
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
common_gfdl1.2_i master
1.4% 0.1% 0.0% 1.4% 0.0% 0.0% Translate
common_docupdates_sp3_i master
40.0% 6.7% 0.0% 40.0% 0.0% 0.0% Translate
common_docupdates_sp2_i master
40.0% 8.0% 0.0% 40.0% 0.0% 0.0% Translate
common_docupdates_sp1_i master
25.0% 2.3% 0.0% 25.0% 0.0% 0.0% Translate
common_docupdates_ga_i master
7.1% 0.6% 0.0% 7.1% 0.0% 0.0% Translate
common_copyright_quick master
28.6% 1.4% 0.0% 28.6% 0.0% 0.0% Translate
common_copyright_opensuse master
20.0% 0.7% 0.0% 20.0% 0.0% 0.0% Translate
common_copyright_gfdl master
33.3% 1.4% 0.0% 33.3% 0.0% 0.0% Translate
chrony master
2.6% 0.1% 0.0% 2.6% 2.6% 0.0% Translate
bootconcept master
2.3% 0.1% 0.0% 2.3% 0.0% 0.0% Translate
book_sles_storage master
18.2% 4.3% 0.0% 18.2% 0.0% 0.0% Translate
book_sles_docker master
14.3% 2.2% 0.0% 14.3% 0.0% 0.0% Translate
book_sle_virtualization master
8.3% 1.6% 0.0% 8.3% 0.0% 0.0% Translate
book_sle_upgrade master
28.6% 3.3% 0.0% 28.6% 0.0% 0.0% Translate
book_sle_tuning master
7.7% 1.2% 0.0% 7.7% 0.0% 0.0% Translate
book_sle_deployment master
18.2% 2.5% 0.0% 18.2% 0.0% 0.0% Translate
book_sle_admin master
15.4% 4.4% 0.0% 15.4% 0.0% 0.0% Translate
book_security master
8.3% 1.4% 0.0% 8.3% 0.0% 0.0% Translate
book_quickstarts master
25.0% 5.0% 0.0% 25.0% 0.0% 0.0% Translate
book_opensuse_startup master
11.1% 3.3% 0.0% 11.1% 0.0% 0.0% Translate
book_opensuse_reference master
12.5% 4.2% 0.0% 12.5% 0.0% 0.0% Translate
book_gnomeuser master
16.7% 2.4% 0.0% 16.7% 0.0% 0.0% Translate
backup master
9.5% 0.5% 0.0% 9.5% 0.0% 0.0% Translate
ay_docupdates master
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
ay_bigfile master
0.1% 0.1% 0.0% 0.1% 0.0% 0.0% Translate
ay_12_migrate_15 master
1.1% 0.2% 0.0% 0.6% 0.0% 0.0% Translate
autofs master
2.8% 0.3% 0.0% 1.9% 0.0% 0.0% Translate
audit_setup master
1.9% 0.1% 0.0% 1.0% 0.0% 0.0% Translate
audit_moreinfo master
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
audit_components master
0.5% 0.1% 0.0% 0.3% 0.0% 0.0% Translate
art_sles_rpi_quick master
0.8% 0.1% 0.0% 0.8% 0.0% 0.0% Translate
art_sle_modules_quick master
1.0% 0.1% 0.0% 1.0% 0.0% 0.0% Translate
art_sle_install_quick master
0.9% 0.1% 0.0% 0.9% 0.0% 0.0% Translate
art_pcidss master
25.0% 7.1% 0.0% 25.0% 0.0% 0.0% Translate
art_opensuse_install_quick master
2.2% 0.1% 0.0% 2.2% 0.0% 0.0% Translate
art_kgraft master
20.0% 2.6% 0.0% 20.0% 0.0% 0.0% Translate
apps_totem master
2.0% 0.2% 0.0% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
apps_pidgin master
97.4% 99.6% 2.6% 10.5% 0.0% 0.0% Translate
apps_librewriter master
1.3% 0.1% 0.0% 1.3% 0.0% 0.0% Translate
apps_librevarious master
1.6% 0.1% 0.0% 1.6% 0.0% 0.0% Translate
apps_libreoffice master
3.2% 0.8% 0.0% 1.8% 0.0% 0.0% Translate
apps_librecalc master
2.3% 0.1% 0.0% 2.3% 0.0% 0.0% Translate
apps_gimp master
1.1% 0.1% 0.0% 1.1% 0.0% 0.0% Translate
apps_firefox master
66.7% 72.8% 1.7% 7.8% 0.0% 0.0% Translate
apps_evolution master
16.9% 19.2% 0.0% 0.8% 0.4% 0.0% Translate
apps_ekiga master
57.4% 40.3% 0.0% 3.0% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_whatimmunize master
12.2% 7.0% 0.0% 3.7% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_support master
1.6% 0.2% 0.0% 0.8% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_start master
3.0% 0.3% 0.0% 1.5% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_repositories master
25.0% 0.6% 0.0% 25.0% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_profiles_yast master
2.3% 0.1% 0.0% 1.1% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_profiles_man master
0.3% 0.1% 0.0% 0.3% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_profiles master
0.2% 0.1% 0.0% 0.2% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_pam master
25.0% 0.8% 0.0% 25.0% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_managing master
4.8% 0.2% 0.0% 4.8% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_intro master
5.3% 0.2% 0.0% 5.3% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_glossary master
2.7% 0.2% 0.0% 2.7% 0.0% 0.0% Translate
apparmor_changehat master
1.8% 0.2% 0.0% 0.9% 0.0% 0.0% Translate
apache2_yast_i master
3.4% 0.1% 0.0% 3.4% 3.4% 0.0% Translate
apache2 master
0.7% 0.1% 0.0% 0.5% 0.0% 0.0% Translate
admin_docupdates master
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
adm_wbem master
1.3% 0.1% 0.0% 0.7% 0.0% 0.0% Translate
adm_support master
0.6% 0.1% 0.0% 0.4% 0.0% 0.0% Translate
adm_sudo master
4.5% 4.3% 0.0% 1.5% 0.0% 0.0% Translate
adm_shell master
6.5% 3.5% 0.0% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
MAIN.opensuse master
0.0% 0.0% 0.0% 18.2% 0.0% 0.0% Translate
aarch64_inst_problem master
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
64bit_issues master
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
MAIN.SLEDS master
16.7% 3.9% 0.0% 16.7% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://documentation.suse.com/sles
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Repository git@github.com:openSUSE/doc-sle-translations.git
Repository branch master f67adfc, a year ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/doc-sle-translations/main-opensuse-master/
Filemask*/po/apps_brasero.*.po
Translation file de/po/apps_brasero.de.po
When User Action Detail Object
a month ago admin Committed changes doc-sle-translations/apps_brasero master - German
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Wenn Sie bereits ein ISO-Abbild haben, klicken Sie auf <guimenu>Abbild brennen</guimenu> oder gehen Sie zu <menuchoice> <guimenu>Projekt</guimenu> <guimenu>Neues Projekt</guimenu> <guimenu>Abbild brennen</guimenu> </menuchoice>. Wählen Sie das zu brennende Image und eine Disk zum Beschreiben. Ändern Sie gegebenenfalls die Parameter, indem Sie auf <guimenu>Eigenschaften</guimenu> klicken. Wählen Sie den Speicherort der Abbilddatei mit dem Einblendmenü mit der Bezeichnung <guimenu>Pfad</guimenu>. Starten Sie den Brennvorgang und klicken Sie auf <guimenu>Brennen</guimenu>.
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Klicken Sie auf <guimenu>Diskette kopieren</guimenu> oder gehen Sie zu <menuchoice> <guimenu>Projekt</guimenu> <guimenu>Neues Projekt</guimenu> <guimenu>CD/DVD kopieren</guimenu> </menuchoice>. Der Dialog <guimenu>CD/DVD kopieren</guimenu> wird geöffnet.
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Ziehen Sie die gewünschten Verzeichnisse oder einzelne Dateien per Drag & Drop entweder aus Ihrem Dateimanager oder durch Klicken auf das Plus-Symbol. Um Ihre Verzeichnisstruktur direkt in Brasero anzuzeigen, wählen Sie <menuchoice> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenu>Seitenleiste anzeigen</guimenu> </menuchoice> oder drücken Sie <keycap>F7</keycap>.
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Weitere Informationen über Brasero finden Sie unter <link xlink:href="https://wiki.gnome.org/Apps/Brasero"/>.
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Starten Sie die Brennsitzung mit <guimenu>Brennen</guimenu>.
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Um eine neue Multisession-Disc zu starten, gehen Sie wie folgt vor:
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Multisession-Disks können zum Schreiben von Daten in mehr als einer Brennsitzung verwendet werden. Dies ist z.B. nützlich, um Backups zu schreiben, die kleiner als die Medien sind. In jeder Sitzung können Sie eine weitere Sicherungsdatei hinzufügen. Ein interessanter Hinweis ist, dass Sie nicht nur auf Daten-CDs oder -DVDs beschränkt sind. Sie können auch Audiositzungen auf einer Multisession-Disc hinzufügen.
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Erstellen einer Multisession-CD oder -DVD
2 months ago jensm New translation doc-sle-translations/apps_brasero master - German
Klicken Sie auf <guimenu>Kopieren</guimenu>.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 47 673
Translated 93.6% 44 606
Needs editing 0.0% 0
Failing check 10.6% 5

Last activity

Last change Aug. 12, 2020, 4:51 p.m.
Last author Jens Maucher

Activity in last 30 days

Activity in last year