SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
When User Action Detail Object
7 months ago none New string to translate eiciel/master - French
7 months ago none Resource update eiciel/master - French
3 years ago benoitmonin Translation completed eiciel/master - French
3 years ago benoitmonin New translation eiciel/master - French
Filtrer les participants
3 years ago none Committed changes eiciel/master - French
3 years ago benoitmonin New translation eiciel/master - French
Exécution
3 years ago benoitmonin New translation eiciel/master - French
Ajouter un participant à l'ACL
3 years ago benoitmonin New translation eiciel/master - French
Participant par défaut
3 years ago benoitmonin New translation eiciel/master - French
<b>Participants disponibles</b>
3 years ago benoitmonin New translation eiciel/master - French
Éditer les participants par défaut
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 56 193
Translated 85.7% 48 159
Needs editing 5.4% 3
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Sept. 25, 2016, 1:29 p.m.
Last author Benoît Monin

Activity in last 30 days

Activity in last year