SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings319
99.3%
Words2089
87.1%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations
When User Action Translation
13 hours ago None Resource update icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
13 hours ago None Commited changes icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
13 hours ago Luiz Fernando Ranghetti New translation icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)

-c, --config=ARQUIVO Carrega as preferências do ARQUIVO.
-t, --theme=ARQUIVO Carrega o tema do ARQUIVO.
--postpreferences Imprime as preferências após todo o processamento.
14 hours ago None Commited changes icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
14 hours ago Luiz Fernando Ranghetti New translation icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
_Foco s_quiegue to mouse
14 hours ago Luiz Fernando Ranghetti Translation changed icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
Uso: %s [OPÇÃO]

Toca arquivos de áudio em eventos gráficos abertos pelo IceWM.
As interfaces de som atualmente configuradas são: %s.
O icesound irá escolher a primeira destas que for usável.

Opções:

-d, --display=DISPLAY Display X11 usado pelo IceWM (padrão: $DISPLAY).

-s, --sample-dir=DIR Especifica o diretório que contém
os arquivos de som (~/.icewm/sounds).

-i, --interface=LISTA Especifica as interfaces de saída de som. Uma ou mais
de %s separadas por vírgula.

-D, --device=DISPOSITIVO Apenas para retro-compatibilidade: o dispositivo padrão.
Prefira uma das opções -A/-O/-S.

-O, --oss=DISPOSITIVO Especifica o dispositivo OSS (padrão: "%s").

-A, --alsa=DISPOSITIVO Especifica o dispositivo ALSA (padrão: "%s").

-S, --server=END:PORT Especifica o endereço e número da porta do servidor ESD.
Para o ESD o padrão é "localhost:16001".

-z, --snooze=milissegundos Especifica o intervalo de espera entre os eventos de som em
milissegundos. O padrão é 500 milissegundos.

-p, --play=som Toca o som fornecido (nome ou número) e sai.

-l, --list-
finaliza.

-l, --list-
les Lista os caminhos de arquivos de som disponíveis e sai.
--list-sounds Lista os nome de arquivos de som suportados e sai.
--list-inter
files aces Lista os caminhos de arquivos de som disponíveis e as interfinaliza.
--list-sounds Lista os nome de arquivos de som suportados e finaliza.
--list-interfaces Lista as interf
aces de áudio suportados e finalizasai.

-v, --verbose Detalhado (imprime cada evento de áudio).

-V, --version Imprime a informação da versão e finalizasai.

-h, --help Imprime esta tela de ajuda e sai.

Valores de retorno:

0 Successo.
1 Erro geral.
2 Erro de linha de comando.
3 Erro de subsistemas (por ex.: não
finaliza.

Valores de retorno:

0 Successo.
1 Erro geral.
2 Erro de linha de comando.
3 Erro de subsistemas (por ex.: não f
oi possível conectar ao servidor).

14 hours ago Luiz Fernando Ranghetti New translation icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
Uso: icewmbg [OPÇÕES]
Quando múltiplos valores podem ser fornecidos, eles são separados por vírgula.
Quando a imagem é um diretório, todas as imagens deste diretório serão usadas.

Opções:
-rp, --restart Reiniciarplace Substitui um icewmbg existente.
-q, --quit Encerrar o icewmbg em execução.
-r, --restart Reiniciar o icewmbg em execução.


-c, --config=ARQUIVO Carregar as preferências do ARQUIVO.
-t, --theme=ARQUIVO Carregue o tema do ARQUIVO.

-i, --image=ARQUIVO(S) Carregar a imagem de fundo do ARQUIVO.
-k, --color=NOME(S) Usar a cor de fundo do NOME.

-s, --semis=ARQUIVO(S) Carregar a imagem de transparência do ARQUIVO.
-x, --trans=NOME(S) Usa a cor de transparência do NOME.

-e, --center=0/1 Desabilitar/habilitar fundo centralizado.
-a, --scaled=0/1 Desabilitar/habilitar fundo ajustado.
-m, --multi=0/1 Desabilitar/habilitar fundo em vários monitores.

-
-display=NOME Use NOME para conectar o servidor X.
--sync Sincronizar a comunicação com o servidor X11.

-h, --help Imprimir esta tela de uso e sair.
-V, --version Imprimir informações da versão e sair.

Carrega o plano de fundo da área de trabalho conforme o arquivo de preferências:
DesktopBackgroundCenter - Mostra o plano de fundo centrado, não alizuleado
DesktopBackgroundScaled - Mostra o fundo a
jaustado
DesktopBackgroundColor - Cor de fundo
DesktopBackgroundImage - Imagem de fun
do
SupportSemitransparency - Suporte para terminais semitransparentes
DesktopBackgroundColor - Cor do plano de fundo
DesktopBackgroundImage - Imagem do plano de fundo

DesktopTransparencyColor - Cor a anunciar para janelas semitransparentesde fundo semitransparente
DesktopTransparencyImage - Imagem a anunciar para janelas semitransparentde fundo semitransparente
DesktopBackgroundMultihead - Mesmo fundo em todos os monitor
es

center:0 scaled:0 = quadrladrilhado
center:1 scaled:0 = centralizado
center:
1 scaled:1 = manter aspecto

preenche uma dimensão e mantém a proporção
center:0 scaled:1 = preenche ambas dimensões e mantém a proporção

14 hours ago Luiz Fernando Ranghetti New translation icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
--notify Notificar o processo pai enviando o sinal USR1.
--display=NOME Usar NOME para se conectar ao servidor X.
--sync Sincronizar a comunicação com o servidor X11.

-c, --config=ARQUIVO Carregar as preferências do ARQUIVO.
-t, --theme=ARQUIVO Carregar o tema do ARQUIVO.
15 hours ago Luiz Fernando Ranghetti New translation icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
Uso: %s [OPÇÃO]

Toca arquivos de áudio em eventos gráficos abertos pelo IceWM.
As interfaces de som atualmente configuradas são: %s.
O icesound irá escolher a primeira destas que for usável
.

Opções:

-d, --display=DISPLAY Display X11 usado pelo IceWM (padrão: $DISPLAY).

-s, --sample-dir=DIR Especifica o diretório que contém
os arquivos de som (~/.icewm/sounds).

-i, --interface=LISTALVO Especifica a interface alvo das interfaces de saída de som,
uma de ALSA, OSS, YIFF, ESD
. Uma ou mais
de %s separadas por vírgula.

-D, --device=DISPOSITIVO Apenas para retro-compatibilidade: o dispositivo padrão.
Prefira uma das opções -A/-O/-S.

-O, --oss=DISPOSITIVO Especifica o dispositivo OSS
(padrão: "%s").

-A, --alsa=DISPOSITIVO Especifica o dispositivo
ALSA OSS(padrão: "%s") especifica o processador
de sinal digital (padrão (ALSA) default (OSS) /dev/dsp).
.

-S, --server=END:PORT (Especifica o endereço e número da porta do servidor ESD e YIFF) especifica o endereço do servidor e
o número da porta (
.
Para o ESD o
padrão é "localhost:16001 para".

-z, --snooze=milissegundos
ESspecifica o intervalo de espera entre os eventos de som em
milissegundos. O padrão é 500 milissegundos.

-p, --play=som Toca o som fornecido (nome ou número) e finaliza.

-l, --list-files Lista os caminhos de arquivos de som disponíveis e finaliza.
--list-sounds Lista os nome de arquivos de som suportados e finaliza.
--list-interfaces Lista as interfaces de áudio suportados e finaliza.

-v, --verbose
D
e loc
etalhost:9433 para YIFFado (imprime cada evento de áudio).
-m, --audio-mode[=MODO] (somente YIFF) especifica o modo Áudio (deixe
em branco para obter uma lista).
--audio-mode-auto (somente YIFF) muda o modo Áudio no ato para
combinar melhor com Áudio da amostra (pode causar
problemas com outros clientes Y, sobrepuja
--audio-mode).

-v, --verbose Eloquente (imprime cada evento de áudio para
stdout).

-V, --version Imprime a informação da versão e finaliza.

-h, --help Imprime esta tela de ajuda e finaliza.

Valores de retorno:

0 Successo.
1 Erro geral.
2 Erro de linha de comando.
3 Erro de subsistemas
(estapor ex.: não foi possível conectar ao servidor) tela de ajuda e finaliza.

Valores de retorno:

0 Successo.
1 Erro genérico.
2 Erro de linha de comando.
3 Erro de subsistemas (incapaz de conectar ao servidor).

.

15 hours ago Luiz Fernando Ranghetti New translation icewm/icewm-1-4-BRANCH - Portuguese (Brazil)
-c, --config=ARQUIVO Deixe o IceWM carregar as preferências do ARQUIVO.
-t, --theme=ARQUIVO Deixe o IceWM carregar o tema do ARQUIVO.

--display=NOME Use NOME para se conectar ao servidor X.
--sync Sincronize a comunicação com o servidor X11.

-n, --notray Não iniciar o icewmtray.
-s, --sound Iniciar também o icesound.
Browse all translation changes

Locking

Locking the translation will prevent others to work on translation.

Translation is currently not locked.

Statistics

Percent Strings Words
Total 319 2089
Translated 99.3% 317 1820
Review 0.3% 1
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 17, 2017, 2:36 p.m.
Last author Luiz Fernando Ranghetti

Activity in last 30 days

Activity in last year