SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to
libgettextdemo is a demonstration project. This is not released in any product and will never be. Feel free to experiment with translations here.

Translation status

100.0% Translate
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website
Instructions for translators
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository branch master 8d42c89
Repository with Weblate translations
Translation file po/ar.po


Percent Strings Words
Total 7 16
Translated 100.0% 7 16
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change May 9, 2017, 1:57 p.m.
Last author mohammad alhargan

Activity in last 30 days

Activity in last year