SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings27
100.0% Translate
Words148
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/libgnomesu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Repository git@github.com:openSUSE/libgnomesu.git
Repository branch master d24fd9c
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/libgnomesu/master/
Translation file po/ru.po
When User Action Detail Object
2 years ago None Resource update libgnomesu/master - Russian
2 years ago None Resource update libgnomesu/master - Russian
3 years ago None Committed changes libgnomesu/master - Russian
3 years ago Alex Minton Translation changed libgnomesu/master - Russian
Не удалось получить доступ к данным для аутентификации.
3 years ago None Resource update libgnomesu/master - Russian
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 27 148
Translated 100.0% 27 148
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 16, 2015, 10:51 p.m.
Last author Alex Minton

Activity in last 30 days

Activity in last year