SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings23
100.0% Translate
Words29
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/opensuse-theme-chameleon
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Repository git@github.com:openSUSE/opensuse-theme-chameleon.git
Repository branch master cd5735a, a month ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/opensuse-theme-chameleon/master/
Filemasksrc/langs/*.json
Monolingual base language filesrc/langs/en.json
Translation file src/langs/es.json

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 23 29
Translated 100.0% 23 29
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Feb. 20, 2019, 7:52 p.m.
Last author Adolfo Jayme Barrientos

Activity in last 30 days

Activity in last year