SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to <ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/>
Due to the huge amount of packages full translation cannot be achieved here. So it's recommended to only translate the patterns.
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
t master
|
0% | 1,414 | 26,560 | 178,187 | 62 | 0 | 0 | |
|
||||||||
o master
|
0% | 2,179 | 37,398 | 260,703 | 179 | 0 | 0 | |
|
||||||||
leechcraft master
|
0% | 312 | 4,566 | 31,989 | 19 | 0 | 0 | |
|
||||||||
s master
|
0% | 2,922 | 54,614 | 363,421 | 243 | 0 | 0 | |
|
||||||||
i master
|
0% | 1,065 | 17,320 | 115,308 | 7 | 0 | 0 | |
|
||||||||
lib master
|
0% | 5,097 | 83,422 | 559,461 | 585 | 0 | 0 | |
|
||||||||
n master
|
0% | 1,306 | 28,229 | 198,230 | 49 | 0 | 0 | |
|
||||||||
v master
|
0% | 738 | 13,824 | 89,939 | 31 | 0 | 0 | |
|
||||||||
p master
|
0% | 2,828 | 48,274 | 331,624 | 147 | 0 | 0 | |
|
||||||||
e master
|
1% | 916 | 14,153 | 93,581 | 51 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | github.com/openSUSE/packages-i18n |
---|---|
Project maintainers |
![]() |
Translation process |
|
Source code repository |
git@github.com:openSUSE/packages-i18n.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Arabic)
3977c9c0
![]() |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Polish)
07f73845
![]() |
Weblate repository |
https://l10n.opensuse.org/git/packages-i18n/a-master/
|
Filemask | */po/aspell.*.po |
Translation file |
Download
pl/po/aspell.pl.po
|
Last change | March 12, 2023, 10:22 p.m. |
Last author | Szymon Scholz |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 194 | 1,573 | 10,997 | |||
Translated | 1% | 2 | 5% | 79 | 4% | 496 |
Needs editing | 80% | 157 | 71% | 1,121 | 73% | 8,031 |
Failing checks | 39% | 76 | 44% | 706 | 43% | 4,778 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 18% | 35 | 23% | 373 | 22% | 2,470 |
![]() New translation |
|
![]() New translation |
|
![]() New contributor |
New contributor
2 months ago
|
![]() Resource update |
File
pl/po/aspell.pl.po was changed.
2 years ago
|
![]() Resource update |
File
pl/po/aspell.pl.po was changed.
2 years ago
|
![]() Resource update |
File
pl/po/aspell.pl.po was changed.
3 years ago
|
![]() Resource update |
File
pl/po/aspell.pl.po was changed.
4 years ago
|
![]() Resource update |
File
pl/po/aspell.pl.po was changed.
4 years ago
|
![]() Resource update |
File
pl/po/aspell.pl.po was changed.
5 years ago
|
![]() Resource update |
File
pl/po/aspell.pl.po was changed.
5 years ago
|
194 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
194 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
192 | Strings needing action, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Its main feature is an improved method for finding possible suggestions for the English language, arguably surpassing Ispell and Microsoft Word. It also has many other technical enhancements over Ispell, such as using shared memory for dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once.
Jego główną cechą jest ulepszona metoda znajdowania możliwych sugestii dla języka angielskiego, prawdopodobnie przewyższająca Ispell i Microsoft Word. Posiada również wiele innych ulepszeń technicznych w porównaniu z Ispell, takich jak używanie współdzielonej pamięci dla słowników i inteligentna obsługa słowników osobistych, gdy jednocześnie otwarty jest więcej niż jeden proces Aspell.