SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings200
91.0% Translate
Words3444
88.3%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
Leap-15.1
87.0% 81.6% 11.6% 2 1 Translate
Leap-42.3
100.0% 100.0% 0.0% 10 3 Translate
master
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
Repository branch Leap_15.0 d39b3dd
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/leap-15_0/
Translation file po/de.po
When User Action Translation
3 weeks ago None Resource update release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
a month ago None Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
a month ago Sarah Kriesch New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Treiber und Hardware
a month ago Sarah Kriesch New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Für dDie wichtigsten neuesten ProduktinformFeationurens von openSUSE bLeap 15.0 sind auchen Sieauf <link xlink:href="https://wwwen.opensuse.org/Features_15.0"/> aufgelistet.
a month ago None Resource update release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
a month ago None Resource update release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
a month ago None Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
a month ago Sarah Kriesch New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Zwei weit verbreitete Desktops werden dieses Verhalten von Qt nicht berücksichtigen, weshalb diese Notitz nicht für diese gilt:
a month ago Sarah Kriesch New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Verwendung Automatischer Skalierung in Qt-Applikationen in Setups, die Monitore Mit Hoher DPI-Auflösung/Regulärer DPI-Auflösung Vermischen
a month ago Sarah Kriesch New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Ersetzen Sie den <replaceable>DAPI_WERTEINAME</replaceable> durch einen angemessenen DPI-Wert für den Naprimären des gewüMonschiten RPM Paketessor.
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words
Total 200 3444
Translated 91.0% 182 3042
Review 0.0% 0
Failing check 4.5% 9

Last activity

Last change June 2, 2018, 10:17 a.m.
Last author Sarah Kriesch

Activity in last 30 days

Activity in last year