SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings238
86.5% Translate
Words4190
83.7%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
Leap-15.1
83.7% 80.2% 12.5% 1 1 Translate
Leap-42.3
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
master
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
Repository branch Leap_15.0 7424962
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/leap-15_0/
Translation file po/de.po
When User Action Translation
2 weeks ago None Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
2 weeks ago Marcel Kuehlhorn Suggestion removed release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Systemaktualisierung
2 weeks ago Marcel Kuehlhorn Suggestion added release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Systemaktualisierung
2 weeks ago Marcel Kuehlhorn Translation changed release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Wenn die GNOME-Shell nicht zusammen mit dem Login-Manager GDM benutzt wird, sondern zum Beispiel mit SDDM oder LightDM, dann wird das Bildschirmsignaler Bildschirm nicht abgeschaltet (kein schwarzes oder leeres Bild) und der Bildschirm wirdkann nicht gesperrt werden. Aussßerdem ist ein Benutzerwechsel ohne ausloggen nicht möglich.
2 weeks ago Marcel Kuehlhorn Suggestion accepted release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Bei der Verwendung derWenn die GNOME-Shell zusammen mit einem anderennicht zusammen mit dem Login-Manager als GDM benutzt wird, wiesondern zum Beispiel mit SDDM oder LightDM, dann wird das Bildschirmsignal nicht abgeschaltet (kann der Bildschirmein schwarzes oder leeres Bild) und der Bildschirm wird nicht gesperrt werden und wird sich nicht automatisch abschalten. Ausserdem ist ein Benutzerwechsel ohne ausloggen nicht möglich.
2 weeks ago Marcel Kuehlhorn Suggestion accepted release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Keine Bildschirmsperre bei Verwendung der GNOME-Shell, abwernn onichnet GDM benutzt wird
3 weeks ago None Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
3 weeks ago Sarah Kriesch New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Verwenden Sie einen Monitor mit einem regulären DPI-Wert als primären Monitor. Anwendungen, die eine Skalierung anfordern, werden dann dementsprechend auf den High-DPI-Monitor skaliert.
3 weeks ago Sarah Kriesch Translation changed release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Sie können einen der folgenden Workarounds für diesen Fehler verwenden:
3 weeks ago Sarah Kriesch New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.0 - German
Sie können folgenden Workaround für diesen Fehler verwenden:
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words
Total 238 4190
Translated 86.5% 206 3510
Review 0.0% 0
Failing check 5.4% 13

Last activity

Last change Sept. 4, 2018, 10:01 a.m.
Last author Marcel Kuehlhorn

Activity in last 30 days

Activity in last year