SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings86
100.0% Translate
Words1508
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
Leap-15.0
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Leap-42.3
100.0% 100.0% 0.0% 0.5% 3.2% 1.6% Translate
master
100.0% 100.0% 0.0% 2.0% 13.7% 2.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Repository git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
Repository branch Leap_15.1 f85a5f3
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/leap-15_1/
File maskpo/*.po
Translation file po/de.po
When User Action Detail Object
a month ago Weblate Admin Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
a month ago Steven Seifried New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
Die wichtigsten neuen Features von openSUSE Leap 15.1 sind auch aufnter <link xlink:href="https://en.opensuse.org/Features_15.1"/> aufgelistet.
a month ago None Resource update release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
a month ago Stefan Knorr Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
2 months ago Pierre Böckmann New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
Daher ist sorgfältig zu überlegen, wem sowohl auf den Nutzeraccount als auch auf die Gruppe Zugriff gewährt wird.
2 months ago Pierre Böckmann New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
Die Ausführung von Binärdateien in diesem Paket ist auf die Gruppe <systemitem class="groupname">amanda</systemitem> beschränkt. Allerdings nutzen einige dieser Binärdateien das Attribut <literal>setuid</literal> um <systemitem class="username">root</systemitem>-Rechte zu erhalten. Da die Implementation zumindest einiger dieser Binärdateien problematisch ist, sind der Nutzer <systemitem class="username">amanda</systemitem> und die Mitglieder der Gruppe <systemitem class="groupname">amanda</systemitem> quasi privilegierte Nutzer deren Rechte gleichbedeutend mit denen des <systemitem class="username">root</systemitem> sind.
2 months ago Pierre Böckmann New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
AMANDA (<emphasis>Advanced Maryland Automatic Network Disk Archiver</emphasis>) ist eine Backup-Lösung, die es erlaubt ein Master-Backup-Server aufzusetzen um mehrere Hosts über das Netzwerk auf Bandlaufwerke, Festplatten oder optische Medien zu sichern. Dieses Tool wir in openSUSE mit dem Paket <package>amanda</package> ausgeliefert.
2 months ago Pierre Böckmann New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
Nutzer und Gruppen in mit AMANDA Backup Utility in Verbindung stehen
2 months ago Pierre Böckmann New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
Dieser Abschnitt listet Änderungen an Sicherheits-Features in openSUSE Leap 15.01.
2 months ago Pierre Böckmann New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - German
Entfernte Pakete werden nicht mehr als Teil dieser Distribution ausgeliefert.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 86 1508
Translated 100.0% 86 1508
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change March 6, 2019, 7:47 p.m.
Last author Steven Seifried

Activity in last 30 days

Activity in last year