SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings91
100.0% Translate
Words1545
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
master
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Leap-15.0
100.0% 100.0% 0.0% 0.4% 0.0% 0.0% Translate
Leap-42.3
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.1% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GFDL 1.3
Repository git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
Repository branch Leap_15.1 af852d3, 11 days ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/leap-15_1/
Filemaskpo/*.po
Translation file po/fr.po
When User Action Detail Object
3 months ago none Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
3 months ago Antoine New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
Par conséquent, réfléchissez bien à qui vous autorisez l'accès au compte utilisateur ou au groupe.
3 months ago Antoine New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
L'exécution des binaires de ce paquet est restreinte au groupe <systemitem class="groupname">amanda</systemitem>. Cependant, certains de ces binaires utilisent l'attribut <literal>setuid</literal> afin d'accéder aux droits <systemitem class="username">root</systemitem>. Comme l'implémentation de certains de ces binaires est problématique, l'utilisateur <systemitem class="username">amanda</systemitem> et les membres du groupe <systemitem class="groupname">amanda</systemitem> sont en pratique des utilisateurs privilégiés dont les droits sont équivalent à ceux de <systemitem class="username">root</systemitem>.
3 months ago none Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
3 months ago Antoine Suggestion accepted release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
AMANDA (<emphasis>Advanced Maryland Automatic Network Disk Archiver</emphasis>) est une solution de sauvegarde qui permet de configurer un serveur de sauvegarde maître pour sauvegarder plusieurs hôtes sur le réseau vers des lecteurs/changeurs de bandes ou des disques ou supports optiques. Cet outil est livré dans openSUSE dans le paquet <package>amanda</package>.
3 months ago Antoine New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
Si vous utilisez NIS pour l'authentification de votre poste de travail, nous vous recommandons d'utiliser <package>wicked</package> au lieu de <package>NetworkManager</package> pour gérer vos interfaces réseau car <package>ypbind</package> ne s'intègre pas bien avec NetworkManager.
3 months ago Antoine New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
NIS/ypbind et NetworkManager
3 months ago Antoine New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
Cette section liste les problèmes et les changements liés aux environnements de bureau dans openSUSE Leap 15.01.
3 months ago Antoine New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
Cette section liste des informations à propos de la mise à niveau du système. Pour découvrir les scénarios supportés et des instructions détaillées sur la mise à niveau, veuillez consulter la documentation sur <link xlink:href="https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/cha.update.osuse.html"/>. :
3 months ago Antoine New translation release-notes-openSUSE/Leap-15.1 - French
Certains paquets modifient le contenu de <filename>/var</filename> ou de <filename>/srv</filename> dans leurs scripts RPM <literal>%post</literal>. Ces paquets sont incompatibles. Si vous trouvez un tel paquet, merci de remplir un rapport de bug.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 91 1545
Translated 100.0% 91 1545
Needs editing 0.0% 0
Failing check 1.1% 1

Last activity

Last change June 29, 2019, 9:34 a.m.
Last author Antoine Belvire

Activity in last 30 days

Activity in last year