SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
Translation status
Strings113 |
|
100.0% | Translate |
---|---|---|---|
Words1914 |
|
100.0% |
Project Information
Project website | https://github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | GFDL-1.3 | |
Repository |
git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
|
|
Repository branch |
Leap_15.2
3c1d12b , 4 days ago
|
|
Repository containing Weblate translations | https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/leap-15_2/ |
|
Filemask | po/*.po |
|
Translation file |
po/ja.po
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
6 months ago | ![]() |
Committed changes | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
6 months ago | ![]() |
New translation | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
この問題は NVIDIA 社のグラフィックカード向けドライバでも発生するため、 openSUSE では公式のパッケージとして提供することで解決しています。ただし、新しいパッケージを動作させるには、新しい MOK 鍵を登録する必要があることに注意してください。ドライバのインストール方法と MOK 鍵の登録方法について、詳しくは <link xlink:href="https://ja.opensuse.org/SDB:NVIDIA_drivers#Secureboot"/> をお読みください。
|
|||||
6 months ago | ![]() |
New translation | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
カーネルモジュールが未署名の場合や未知の鍵で署名されている場合
|
|||||
6 months ago | ![]() |
New translation | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
UEFI Secure Boot が有効化されている場合、これによってサードパーティ製のカーネルモジュールを読み込めなくなってしまうことがあります。
|
|||||
6 months ago | ![]() |
New string to translate | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
6 months ago | ![]() |
Resource update | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
7 months ago | ![]() |
Committed changes | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
7 months ago | ![]() |
New translation | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
独自の証明書を作成してシステムの所有者鍵 (Machine Owner Key (MOK)) データベースにそれを取り込み、かつその証明書を利用してカーネルモジュールに署名を行なうことで回避することも可能です。この方法で署名されたカーネルモジュールは問題なく読み込むことができるほか、警告を表示するようなこともありません。詳しくは <link xlink:href="https://ja.opensuse.org/openSUSE:UEFI"/> をお読みください。
|
|||||
7 months ago | ![]() |
Translation changed | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
openSUSE Leap 15.2 ではサードパーティ製のドライバに対するカーネルモジュールの署名チェックを行なうようになっています (<literal>CONFIG_MODULE_SIG=y</literal>) 。これはカーネル内で不正なコードを実行しないようにするための重要なセキュリティ設定です
|
|||||
7 months ago | ![]() |
New translation | Release Notes for openSUSE/Leap 15.2 - Japanese | ||
|
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 113 | 1914 | |
Translated | 100.0% | 113 | 1914 |
Needs editing | 0.0% | 0 | |
Failing check | 0.0% | 0 |
Last activity
Last change | July 24, 2020, 11:17 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Yasuhiko Kamata |