SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings186
100.0% Translate
Words2614
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
Leap-15.0
100.0% 100.0% 0.0% 0.8% 0.0% 0.0% Translate
Leap-15.1
77.3% 71.5% 12.5% 0.0% 12.5% 0.0% Translate
master
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Repository git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
Repository branch Leap_42.3 4ed8a78
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/leap-42_3/
Translation file po/nl.po
When User Action Detail Object
9 months ago None Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
9 months ago Freek de Kruijf Translation changed release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
Lees de documenten <filename>README</filename>-documenten op het installatiemedium.
9 months ago None Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
9 months ago Freek de Kruijf Translation changed release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
Meer informatie in de map <filename>docu</filename> op het installatiemedium.
9 months ago Freek de Kruijf Translation changed release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
Controleer het bestand <filename>ChangeLog</filename> op het topniveau van het installatiemedium voor een chronologische log van alle wijzigingen gemaakt aan de bijgewerkte pakketten.
9 months ago Freek de Kruijf Translation changed release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
Bekijk een gedetailleerde log met informatie over wijzigingen over een specifiek pakket uit dezijn RPM:
a year ago None Resource update release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
a year ago None Committed changes release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
a year ago Nathan Follens Translation changed release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
LibreOffice 5.3 ondersteunt niet langer verouderde Type-1 lettertypen (bestandsextensies <filename>.afm</filename> en <filename>.pfb</filename>). De meeste gebruikers zouden hierdoor niet getroffen moeten worden, omdat huidige lettertypen beschikbaar zijn ofwel in het formaat TrueType (<filename>.ttf</filename>)- of OpenType (<filename>.otf</filename>) formaten.-formaten.
a year ago Nathan Follens Translation changed release-notes-openSUSE/Leap-42.3 - Dutch
In het tekstvak, voer in <literal>gdm</literal>. Om op te slaan, klik op <guimenu>OK</guimenu>.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 186 2614
Translated 100.0% 186 2614
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change March 6, 2018, 3:38 p.m.
Last author Freek de Kruijf

Activity in last 30 days

Activity in last year