It makes nearly no sense to translate master branch of relelase-notes-openSUSE. Lastest product branch is more useful.
When User Action Detail Object
2 days ago none Committed changes release-notes-openSUSE/master - Estonian
2 days ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Süsteem LUKS-krüpteeritud partitsiooniga ei käivitu
a month ago none Committed changes release-notes-openSUSE/master - Estonian
a month ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Lahendus on lihtne: selle probleemi täielikuks vältimiseks teisendage vana tüüpi MBR-partitsioon uueks GPT-ks.
a month ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Kaasaegsel püsivaral on prügikoguja, mis kogub kustutatud kirjeid ja vabastab vanade kirjete jaoks reserveeritud mälu. Probleem ilmneb siis, kui vigane püsivara neid kirjeid ei kogu ega vabasta; see võib lõppeda mittekäivitatava süsteemiga.
a month ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Lisaks võimaldab UEFI spetsifikatsioon ka vanemaid MBR (MS-DOS) sektsioone. Linuxi alglaadurid (ELILO või GRUB2) proovivad genereerida nende vanade partitsioonide jaoks automaatselt GUID-i ja kirjutada need püsivarasse. Selline GUID võib sageli muutuda, põhjustades püsivara ümberkirjutamist. Ümberkirjutamine, mis koosneb kahest erinevast toimingust: vana kirje eemaldamine ja uue asendamine uuega.
a month ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Koos EFI / UEFI spetsifikatsiooniga saabus uus partitsioneerimise stiil: GPT (GUID partitsioonitabel). See uus skeem kasutab seadmete ja partitsioonitüüpide identifitseerimiseks globaalselt unikaalseid tunnuseid (128-bitised väärtused, mis kuvatakse 32-kohalise kuueteistkümnendarvuna).
a month ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
UEFI, GPT, and MS-DOS partitsioonid
a month ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
<emphasis> Taust: </emphasis> Mõnes UEFI püsivaras on vead, mis põhjustavad selle purunemise, kui UEFI salvestusruumi kirjutatakse liiga palju andmeid. Keegi ei tea tegelikult, kui palju "liiga palju" on. openSUSE vähendab riski sellega, et ei kirjuta üle OS-i alglaadimiseks vajaliku minimaalse miinimumi. Miinimum tähendab UEFI püsivara teatamist OpenSUSE alglaaduri asukoha kohta. Ülesvoolu Linuxi kerneli funktsioonid, mis kasutavad alglaadimis- ja krahhiteabe salvestamiseks UEFI salvestusruumi (<literal> pstore </literal>), on vaikimisi keelatud. Sellegipoolest on soovitatav installida kõik püsivara värskendused, mida riistvara müüja soovitab.
a month ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Enne OpenSUSE installimist süsteemi, mis käivitatakse UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) abil, soovitatakse teil tungivalt kontrollida riistvara müüja soovitatud püsivara värskendusi ja võimaluse korral installida selline värskendus. Eelinstalleeritud Windows 8 on kindel märk, et teie süsteem käivitub UEFI abil.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 51 914
Translated 29.4% 15 320
Needs editing 15.7% 8
Failing check 15.7% 8

Last activity

Last change Dec. 3, 2019, 5:54 a.m.
Last author Jaanus Ojangu

Activity in last 30 days

Activity in last year