SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Overview

Project website uyuni-project.org
Instructions for translators

https://github.com/uyuni-project/uyuni/wiki/Translating-Uyuni-to-your-language Mailing list for translators: <translation@lists.uyuni-project.org

Project maintainers User avatar karleichwalder User avatar PadraigDillon User avatar JulioGonzalezGil User avatar MichaelCalmer User avatar PascalArlt User avatar JuliaFaltenbacher User avatar JosephCayouette User avatar ThomasFlorio User avatar MicheleBussolotto User avatar OrnelaMaric
Translation license GNU Free Documentation License v1.2 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:uyuni-project/uyuni-docs.git
Repository branch master
Last remote commit Automatic commit: update translation files a5ea4fcf0
Galaxy CI authored 5 days ago
Last commit in Weblate Automatic commit: update translation files a5ea4fcf0
Galaxy CI authored 5 days ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/uyuni/docs-installation-and-upgrade-master/
File mask l10n-weblate/retail/*.po
Translation file Download l10n-weblate/retail/es.po
Last change Dec. 4, 2024, 7:05 a.m.
Last change made by None
Language Spanish
Language code es
Text direction Left to right
Number of speakers 506,540,366
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,112 15,498 120,807
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 1% 1 1% 2 1% 20
Translated 1% 1 1% 2 1% 20
Needs editing 1% 4 1% 21 1% 150
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 5 1% 22 1% 182
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 99% 1,107 99% 15,475 99% 120,637

Quick numbers

15,498
Hosted words
1,112
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “l10n-weblate/retail/es.po” file was changed. 5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

String added in the repository

5 days ago
User avatar None

Source string changed

5 days ago
Browse all translation changes