SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to

Translation status

77.8% Translate
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
yum-rhn-plugin master
41.2% 28.1% 58.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
spacewalk-client-tools master
77.6% 52.6% 10.3% 3.5% 0.0% 0.0% Translate
backend master
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
spacewalk-abrt master
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website
Mailing list for translators
Instructions for translators
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0-or-later
Repository branch master-weblate 80ad275c53, 11 hours ago
Repository containing Weblate translations
Translation file client/rhel/mgr-daemon/po/nl.po

Customize download


Percent Strings Words
Total 9 34
Translated 77.8% 7 25
Needs editing 22.2% 2
Failing check 11.1% 1

Last activity

Last change None
Last author None

Activity in last 30 days

Activity in last year