yast2-cluster is not part of openSUSE Leap 15. It exists only in openSUSE Tumbleweed and enterprise products.
Language Translated Words Review Checks Suggestions
Afrikaans
19.1% 4.6% 41.6% 1 0 Translate
Albanian
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Amharic
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Arabic
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Asturian
4.1% 0.5% 36.6% 0 0 Translate
Basque
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Belarusian
7.5% 1.0% 43.3% 2 0 Translate
Bengali
21.6% 5.0% 40.8% 3 0 Translate
Bosnian
6.6% 1.3% 22.5% 0 0 Translate
Bulgarian
14.1% 3.5% 49.1% 1 0 Translate
Burmese
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Catalan
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Central Khmer
21.6% 5.0% 44.1% 0 0 Translate
Chinese (China)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Taiwan)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Croatian
20.8% 4.8% 43.3% 0 0 Translate
Czech
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Danish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Dutch
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
English (United Kingdom)
22.5% 5.2% 43.3% 0 0 Translate
English (United States)
0.0% 0.0% 29.1% 0 0 Translate
Esperanto
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Estonian
21.6% 5.0% 45.8% 0 0 Translate
Finnish
78.3% 32.8% 9.1% 4 0 Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Galician
21.6% 5.0% 41.6% 0 0 Translate
Georgian
16.6% 2.6% 40.0% 2 0 Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Greek
64.1% 24.7% 13.3% 1 0 Translate
Gujarati
19.1% 4.6% 41.6% 3 0 Translate
Hebrew
6.6% 0.8% 31.6% 0 0 Translate
Hindi
21.6% 5.0% 44.1% 4 0 Translate
Hungarian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Indonesian
82.5% 43.6% 5.8% 0 0 Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Javanese
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Kannada
0.0% 0.0% 10.8% 0 0 Translate
Korean
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Kurdish
15.0% 2.4% 31.6% 1 0 Translate
Lao
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Latvian
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Lithuanian
44.1% 10.7% 17.5% 0 0 Translate
Low German
0.8% 0.1% 8.3% 0 0 Translate
Macedonian
12.5% 4.1% 28.3% 0 0 Translate
Malay
0.0% 0.0% 1.6% 0 0 Translate
Marathi
19.1% 4.6% 41.6% 1 0 Translate
Nepali
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Norwegian Bokmål
48.3% 16.4% 26.6% 1 0 Translate
Norwegian Nynorsk
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Persian
3.3% 0.4% 28.3% 0 0 Translate
Polish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Portuguese
21.6% 5.0% 42.5% 0 0 Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Punjabi
22.5% 5.2% 41.6% 0 0 Translate
Pushto
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Romanian
22.5% 5.2% 41.6% 0 0 Translate
Russian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Serbian
7.5% 1.1% 29.1% 1 0 Translate
Serbian (latin)
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Sinhala
0.0% 0.0% 0.8% 0 0 Translate
Slovak
20.8% 4.8% 44.1% 0 0 Translate
Slovenian
17.5% 4.3% 40.8% 0 0 Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Swahili
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Swedish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Tajik
11.6% 2.0% 21.6% 1 0 Translate
Tamil
19.1% 4.6% 41.6% 3 0 Translate
Thai
17.5% 4.0% 42.5% 0 0 Translate
Turkish
20.0% 4.7% 37.5% 0 0 Translate
Turkmen
0.0% 0.0% 0.8% 0 0 Translate
Ukrainian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Vietnamese
16.6% 4.7% 32.5% 0 0 Translate
Walloon
18.3% 4.5% 40.0% 0 0 Translate
Welsh
5.0% 0.6% 24.1% 0 0 Translate
Xhosa
19.1% 4.6% 41.6% 1 0 Translate
Zulu
19.1% 4.6% 41.6% 1 0 Translate

- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project website https://github.com/yast/yast-cluster
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository git@github.com:yast/yast-translations.git
Repository branch master f4d593928c
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
Number of strings 9240
Number of words 124278
Number of languages 77
Number of source strings 120
Number of source words 1614
When User Action Translation
4 weeks ago None Committed changes yast-cluster/master - Spanish
4 weeks ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>Cancelandor el almacenamiento:</big></b><br>
Cancele
el proceso de almacenamiento:</big></b><br>
P
haciendo clic en <b>Cancelar.</b>
Un rec
ulse <B>Cancelar</b> adro de diálogo adicional le informará sobre si es seguro hacerlo.
</
para abortar el proceso.
Un recuadro de diálogo adicional le informará de si es seguro hacerlo.
</p>
>
4 weeks ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>AbortCancelando inicialización:</big></b><br>
Para cabortncelar de forma segura la utilidad de configuración, pulse <b>AbortCancelar</b>.</p>
4 weeks ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>AbortCancelando el proceso de almacenamiento:</big></b><br>
Pulse <B>AbortCancelar</b> para abortar el proceso.
Un recuadro de diálogo adicional le informará de si es seguro hacerlo.
</p>
2 months ago Christine Gabriel Committed changes yast-cluster/master - French
2 months ago Christine Gabriel Suggestion removed yast-cluster/master - French
<p><b><big>Adresse réseau lié</big></b><br>Adresse que l'interpréteur de commande openais doit lier. Cette adresse doit toujours se terminer par un zéro. Si le trafic du totem doit être routé sur 192.168.5.92, définissez bindnetaddr sur 192.168.5.0.<br>Il peut également s'agir d'une adresse IPV6, auquel cas la mise en réseau IPV6 sera utilisée. L'adresse complète doit alors être indiquée et il n'y a aucune sélection automatique de l'interface réseau au sein d'un sous-réseau spécifique tel que IPv4. Si la mise en réseau IPv6 est utilisée, le champ nodeid doit être renseigné.<br></p>
<p><b><big>Adresse de multidiffusion</big></b><br>Adresse de multidiffusion utilisée par l'interpréteur de commande openais. L'adresse par défaut devrait fonctionner sur la plupart des réseaux, mais vous devez contacter l'administrateur réseau pour savoir quelle adresse de multidiffusion utiliser. Évitez 224.x.x.x car il s'agit d'une adresse de multidiffusion "config".<br>Il peut également s'agir d'une adresse IPV6, auquel cas la mise en réseau IPV6 sera utilisée et le champ nodeid devra être renseigné.</p>
<p><b><big>Port</big></b><br>Numéro de port UDP. Il est possible d'utiliser la même adresse de multidiffusion sur un réseau avec les services openais configurés pour différents ports UDP.<br></p>
<p><b><big>Adresse du membre</big></b><br>Cette liste spécifie tous les noeuds de la grappe par adresse IP. Il est possible de les configurer à l'aide d'udpu (monodiffusion). <br></p>
<p><b><big>ID de noeud</big></b><br>Cette option de configuration est facultative avec la version IPv4 et obligatoire avec la version IPv6. Il s'agit d'une valeur à 32 bits indiquant l'identifiant du noeud fourni au service d'adhésion à la grappe. Si cela n'est pas spécifié avec la version IPv4, l'ID de noeud sera déterminé à partir de l'adresse IP 32 bits du système auquel le système est lié avec un identificateur d'anneau de 0. La valeur zéro de l'identificateur de noeud est réservée et ne doit pas être utilisée.<br></p>
<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>Mode de l'anneau redondant, qui présente trois options : aucun, actif ou passif. La réplication active offre une latence légèrement inférieure de la transmission à la distribution dans des environnements réseau défectueux, mais avec des performances moindres. La réplication passive peut quasiment doubler la vitesse du protocole de totem si le protocole n'est pas lié au processeur. La dernière option est aucun, auquel cas une seule interface réseau sera utilisée pour faire fonctionner le protocole de totem. Si une seule interface doit être utilisée, l'option aucun est automatiquement sélectionnée. Si plusieurs interfaces peuvent être utilisées, seules les options actif et passif peuvent être sélectionnées.<br></p>

<p><b><big>Nombre minimum de votes</big></b><br>Nombre minimum de votes nécessaires pour constituer le quorum. Ce chiffre est calculé automatiquement lorsque la section nodelist {} est présente dans le fichier de configuration corosync.conf (la liste est générée lors de l'utilisation du transport de monodiffusion) ou peut être spécifié dans la section quorum {} (l'option Nombre minimum de votes doit utiliser le nombre total de noeuds de la grappe). Si l'option Nombre minimum de votes est présente dans le transport de monodiffusion, la valeur remplacera celle qui est calculée automatiquement.<br></p>
<p><b><big>Générer automatiquement l'ID de noeud</big></b><br>Le champ nodeid doit être renseigné lors de l'utilisation du protocole IPv6. Si cette option est activée, le champ nodeid sera généré automatiquement.<br></p>
2 months ago Christine Gabriel Suggestion accepted yast-cluster/master - French
<p><b><big>Adresse réseau liéLier une adresse réseau</big></b><br>Adresse que l'interpréteur de commande openais doit lier. Cette adresse doit toujours se terminer par un zéro. Si le trafic du totem doit être routé sur 192.168.5.92, définissez bindnetaddr sur 192.168.5.0.<br>Il peut également s'agir d'une adresse IPV6, auquel cas la mise en réseau IPV6 sera utilisée. L'adresse complète doit alors être indiquée et il n'y a aucune sélection automatique de l'interface réseau au sein d'un sous-réseau spécifique tel que IPv4. Si la mise en réseau IPv6 est utilisée, le champ nodeid doit être renseigné.<br></p>
<p><b><big>Adresse de multidiffusion</big></b><br>Adresse de multidiffusion utilisée par l'interpréteur de commande openais. L'adresse par défaut devrait fonctionner sur la plupart des réseaux, mais vous devez contacter l'administrateur réseau pour savoir quelle adresse de multidiffusion utiliser. Évitez 224.x.x.x, car il s'agit d'une adresse de multidiffusion "config".<br>Il peut également s'agir d'une adresse IPV6, auquel cas la mise en réseau IPV6 sera utilisée et le champ nodeid devra être renseigné.</p>
<p><b><big>Port</big></b><br>Numéro de port UDP. Il est possible d'utiliser la même adresse de multidiffusion sur un réseau avec les services openais configurés pour différents ports UDP.<br></p>
<p><b><big>Adresse du membre</big></b><br>Cette liste spécifie tous les noeuds de la grappe par adresse IP. Il est possible de les configurer à l'aide d'udpu (monodiffusion). <br></p>
<p><b><big>ID de noeud</big></b><br>Cette option de configuration est facultative avec la version IPv4 et obligatoire avec la version IPv6. Il s'agit d'une valeur à 32 bits indiquant l'identifiant du noeud fourni au service d'adhésion à la grappe. Si cela n'est pas spécifié avec la version IPv4, l'ID de noeud sera déterminé à partir de l'adresse IP 32 bits du système auquel le système est lié avec un identificateur d'anneau de 0. La valeur zéro de l'identificateur de noeud est réservée et ne doit pas être utilisée.<br></p>
<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>Mode de l'anneau redondant, qui présente trois options : aucun, actif ou passif. La réplication active offre une latence légèrement inférieure de la transmission à la distribution dans des environnements réseau défectueux, mais avec des performances moindres. La réplication passive peut quasiment doubler la vitesse du protocole de totem si le protocole n'est pas lié au processeur. La dernière option est aucun, auquel cas une seule interface réseau sera utilisée pour faire fonctionner le protocole de totem. Si une seule interface doit être utilisée, l'option aucun est automatiquement sélectionnée. Si plusieurs interfaces peuvent être utilisées, seules les options actif et passif peuvent être sélectionnées.<br></p>
<p><b><big>Nom de grappe</big></b><br>Indique le nom de la grappe. Celui-ci est utilisé pour la génération automatique d'une adresse de multidiffusion. La valeur par défaut est hacluster. S'il s'agit d'une grappe géographique, chaque grappe doit avoir un nom unique.<br></p>
<p><b><big>Nombre minimum de votes</big></b><br>Nombre minimum de votes nécessaires pour constituer le quorum. Ce chiffre est calculé automatiquement lorsque la section nodelist {} est présente dans le fichier de configuration corosync.conf (la liste est générée lors de l'utilisation du transport de monodiffusion) ou peut être spécifié dans la section quorum {} (l'option Nombre minimum de votes doit utiliser le nombre total de noeuds de la grappe). Si l'option Nombre minimum de votes est présente dans le transport de monodiffusion, la valeur remplacera celle qui est calculée automatiquement.<br></p>
<p><b><big>Générer automatiquement l'ID de noeud</big></b><br>Le champ nodeid doit être renseigné lors de l'utilisation du protocole IPv6. Si cette option est activée, le champ nodeid sera généré automatiquement.<br></p>
2 months ago Andriy Bandura Translation completed yast-cluster/master - Ukrainian
2 months ago Andriy Bandura Committed changes yast-cluster/master - Ukrainian
2 months ago Andriy Bandura New translation yast-cluster/master - Ukrainian
<p><b><big>Мережна адреса для присвоєння</big></b><br>Тут вказується адреса, яку повинен присвоїти собі openais. Ця адреса завжди повинна закінчуватися на нуль. Якщо трафік totem слід переправляти через 192.168.5.92, то задайте bindnetaddr значення 192.168.5.0.<br>Також можна використовувати IPv6-адресу, у цьому випадку буде використовуватися мережа IPv6. При цьому необхідно вказувати повну адресу, а автоматичний вибір мережного інтерфейсу в зазначеній підмережі, як для IPv4, недоступний. Якщо використовується мережа IPv6, то необхідно заповнювати поле nodeid.<br></p>
<p><b><big>Групова адреса</big></b><br>Це групова адреса, що використовується openais. Типове значення має працювати у більшості мереж, але рекомендується запросити групові адреси у адміністратора мережі. Рекомендуємо уникати значень виду 224.x.x.x, позаяк це групова адреса з конфігурації.<br>Також можна використовувати групову адресу IPv6. У цьому випадку буде використовуватися мережа IPv6. Якщо використовується мережа IPv6, то необхідно заповнювати поле ід вузла.</p>
<p><b><big>Порт</big></b><br>Тут вказується номер UDP-порту. Можна використовувати один й ту ж групову адресу у мережі, де служби openais налаштовані на різні UDP-порти.<br></p>
<p><b><big>Адреса учасника</big></b><br>У цьому списку вказані всі вузли кластера за IP-адресою. Це можна налаштувати при використанні udpu (Unicast). <br></p>
<p><b><big>Ідентифікатор вузла</big></b><br>Цей параметр необов'язковий при використанні IPv4 і необхідний при використанні IPv6. Це 32-бітне значення ідентифікатора вузла, що надається службі членства кластера. Якщо він не вказаний, то для випадку IPv4 він визначається 32-бітною IP-адресою системи з ідентифікатором кільця 0. Нульове значення ідентифікатора вузла зарезервовано і не повинно використовуватися.<br></p>
<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>Це визначає режим надлишкового кільця, який може приймати значення none, active або passive. Активна реплікація забезпечує трохи меншу затримку між відправленням і доставкою в неідеальних мережних середовищах, але з меншою продуктивністю. Пасивна реплікація може майже подвоїти швидкість протоколу totem в умовах відсутності обмежень від процесора. При значенні none для роботи протоколу totem може використовуватися тільки один мережний інтерфейс. Якщо зазначений тільки один інтерфейс, то значення none вибирається автоматично. Якщо зазначено декілька мережних інтерфейсів, то вибирати можна тільки active або passive.<br></p>
<p><b><big>Назва кластера</big></b><br>Тут вказується назва кластера, яка використовується для автоматичного створення групової адреси. Типове значення — hacluster. Для геокластера кожний кластер повинен мати унікальну назву.<br></p>
<p><b><big>
Очікувані голоси</big></b><br>Очікуване число голосів для кворуму на голосуванні. Буде автоматично перераховуватися, коли розділ nodelist {} наявний у corosync.conf чи може бути вказаний у розділі у quorum {}.<br></p>
<p><b><big>Автоматично створювати ІД вузла</big></b><br>ІД вузла потрібне при використанні IPv6. Вмикання цього параметру призведе до автоматичного створення ІД вузла.<br></p>
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year