SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
yast2-cluster is not part of openSUSE Leap 15. It exists only in openSUSE Tumbleweed and enterprise products.

Translation status

Strings120
100.0% Translate
Words1614
100.0%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://github.com/yast/yast-cluster
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository git@github.com:yast/yast-translations.git
Repository branch master 36e5e8917
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
Translation file po/cluster/de.po
When User Action Translation
3 weeks ago Sarah Kriesch Translation completed yast-cluster/master - German
3 weeks ago Sarah Kriesch Committed changes yast-cluster/master - German
3 weeks ago Sarah Kriesch New translation yast-cluster/master - German
<p><b><big>Netzwerkadresse zuweisen</big></b><br>Adresse, die das ausführbare Element openais zuweisen soll. Diese Adresse muss auf null (0) enden. Falls der Totem-Datenverkehr über 192.168.5.92 geleitet werden soll, legen Sie für bindnetaddr den Wert 192.168.5.0 fest.<br>Sie können auch eine IPV6-Adresse angeben, sodass das IPV6-Networking verwendet wird. In diesem Fall müssen Sie die vollständige Adresse angeben, und die Netzwerkschnittstelle in einem bestimmten Subnetz wird nicht automatisch ausgewählt (im Gegensatz zu IPv4). Wenn das IPv6-Networking verwendet wird, müssen Sie das Feld nodeid festlegen.<br></p>
<p><b><big>Multicast-Adresse</big></b><br>Die Multicast-Adresse, die vom ausführbaren Element openais verwendet wird. Die Standardeinstellungen ist für die meisten Netzwerke geeignet; fragen Sie dennoch den Netzwerkadministrator nach der zu verwendenden Multicast-Adresse. Die Adresse 224.x.x.x ist nicht zulässig, da dies eine "config"-Multicast-Adresse ist.<br>Sie können auch eine IPV6-Adresse angeben, sodass das IPV6-Networking verwendet wird. In diesem Fall müssen Sie das Feld nodeid festlegen.</p>
<p><b><big>Port</big></b><br>Nummer des UDP-Ports. In einem Netzwerk, in dem der Dienst openais für mehrere UDP-Ports konfiguriert ist, können Sie dieselbe Multicast-Adresse verwenden.<br></p>
<p><b><big>Mitgliedsadresse</big></b><br>Diese Liste enthält alle Knoten im Cluster (nach IP-Adresse geordnet). Die Liste kann mit udpu(Unicast) konfiguriert werden. <br></p>
<p><b><big>Knoten-ID</big></b><br>Diese Konfigurationsoption ist bei IPv4 optional und bei IPv6 erforderlich. Dieser 32-Bit-Wert gibt die Knoten-ID an, die an den Cluster-Mitgliedschaftsdienst übergeben werden soll. Ist die Knoten-ID in IPv4 nicht angegeben, wird sie aus der 32-Bit-IP-Adresse abgeleitet, der das System mit der Ring-ID 0 zugewiesen ist. Der Wert 0 (null) für die Knoten-ID ist reserviert und darf nicht verwendet werden.<br></p>
<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>Modus für den redundanten Ring (keine, aktiv oder passiv). Bei der aktiven Reproduktion ist die Latenz von der Übertragung bis zur Lieferung in fehlerhaften Netzwerkumgebungen geringer, die Leistung jedoch auch. Die passive Reproduktion kann die Geschwindigkeit des Totem-Protokolls nahezu verdoppeln, sofern das Protokoll nicht der CPU zugewiesen wird. Bei der Option 'keiner' wird das Totem-Protokoll mit nur einer Netzwerkschnittstelle ausgeführt. Wenn nur eine einzige Schnittstellenanweisung angegeben ist, wird automatisch 'keine' ausgewählt. Sind mehrere Schnittstellenanweisungen angegeben, stehen nur die Optionen 'aktiv' und 'passiv' zur Auswahl.<br></p>
<p><b><big>Cluster-Name</big></b><br>Das spezifiziert den Namen des Clusters und wird zur automatischen Generierung von Multicast-Adressen verwendet. Standard ist hacluster. Für ein Geo-Cluster muss jedes Cluster einen einzigartigen Namen haben.<br></p>
<p><b><big>
Erwartete Votes</big></b><br>Erwartete Anzahl der Votes für Voting-Quorum. Dieser Wert wird automatisch berechnet, wenn die Datei 'corosync.conf' den Abschnitt 'nodelist {}' enthält (Liste wird bei Verwendung des Unicast-Transports erzeugt), oder kann im Abschnitt 'quorum {}' festgelegt werden. (Für 'Erwartete Votes' muss die Gesamtanzahl der Knoten im Cluster angegeben werden). Wenn 'Erwartete Votes' im Unicast-Transport vorliegt, hat dieser Wert Vorrang vor dem automatisch berechneten Wert.<br></p>
<p><b><big>Knoten-ID automatisch erzeugen</big></b><br>Bei IPv6 ist nodeid erforderlich. Wenn diese Option aktiviert ist, wird nodeid automatisch erzeugt.<br></p>
3 weeks ago None Resource update yast-cluster/master - German
2 months ago Stefan Schlesinger Translation completed yast-cluster/master - German
2 months ago Stefan Schlesinger Committed changes yast-cluster/master - German
2 months ago Stefan Schlesinger New translation yast-cluster/master - German
SuSE-Firewall-EiÄnstdellrungen werden gespeingchelesenrt ...
2 months ago Stefan Schlesinger New translation yast-cluster/master - German
Firewall-Änderungen speichern
2 months ago Stefan Schlesinger New translation yast-cluster/master - German
SuSE-Firewall-Einstellungen werden eingelesen...
2 months ago Stefan Schlesinger New translation yast-cluster/master - German
SuSE-Firewall-Einstellungen einlesen
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words
Total 120 1614
Translated 100.0% 120 1614
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change March 29, 2018, 9:08 a.m.
Last author Sarah Kriesch

Activity in last 30 days

Activity in last year