SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
yast2-cluster is not part of openSUSE Leap 15. It exists only in openSUSE Tumbleweed and enterprise products.

Project Information

Project website https://github.com/yast/yast-cluster
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository git@github.com:yast/yast-translations.git
Repository branch master a501b3a82
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
Translation file po/cluster/sv.po

Statistics

Percent Strings Words
Total 120 1584
Translated 96.6% 116 1571
Review 2.5% 3
Failing check 0.8% 1

Last activity

Last change Jan. 17, 2018, 5:41 a.m.
Last author Mattias Börjesson

Activity in last 30 days

Activity in last year