SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to <ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/>

yast2-drbd is not part of openSUSE Leap 15. It exists only in openSUSE Tumbleweed and enterprise products.

Translation Information

Project website github.com/yast/yast-drbd
Project maintainers User avatar ancorgonzalezsosa
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository git@github.com:yast/yast-translations.git
Repository branch master
Last remote commit New POT for text domain 'bootloader'. 06912dc97a
YaST Jenkins authored 6 hours ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
Filemask po/drbd/*.po
Translation file Download po/drbd/sv.po
User avatar None

Resource update

yast-drbd / masterSwedish

Resource update a month ago
User avatar None

Resource update

yast-drbd / masterSwedish

Resource update 3 months ago
User avatar None

Resource update

yast-drbd / masterSwedish

Resource update 3 months ago
User avatar None

Resource update

yast-drbd / masterSwedish

Resource update 7 months ago
User avatar admin

Resource update

yast-drbd / masterSwedish

Resource update 7 months ago
User avatar admin

Resource update

yast-drbd / masterSwedish

Resource update 11 months ago
User avatar None

New string to translate

yast-drbd / masterSwedish

New string to translate a year ago
User avatar None

Resource update

yast-drbd / masterSwedish

Resource update a year ago
User avatar None

Committed changes

yast-drbd / masterSwedish

Committed changes 3 years ago
User avatar MartinDevenney

Translation changed

yast-drbd / masterSwedish


<p>"Name" is mandatory and must match the Linux host name (uname -n) of one of the nodes. Should not include "." in hostname.</p>
<p>"Address:Port": A resource needs one IP address per device, which is used to wait for incoming connections from the partner device to reach the device. Each DRBD resource needs a TCP port which is used to connect to the node's partner device. For IPv6, the actual address that follows the ipv6 keyword must be placed inside brackets: ipv6 [2001:1945:fc03:abcd::1]:7788</p>
<p>"Device": The name of the block device node of the resource being described. You must use this device with your application (file system) and you must not use the low level block device which is specified with the disk parameter,following its minor number. Otherwise, you may omit the name, or the word minor and its number. If you omit the name a default of /dev/drbd'minor number' will be used.
Like: '/dev/drbd{service} minor {minor drbd number [0...255]}' or '/dev/drbd{minor drbd number [0...255]}'</p>
<p>"Disk": DRBD uses this block device to actually store and retrieve the data. Never access such a device while DRBD is running on top of it.</p>
<p>"Meta-disk": internal. Internal means that the last part of the backing device is used to store the meta-data.</p>
<p>"Node-id": Node id is an internal value for drbd, will be generated by yast automatically. A host can have different "node-id" in different resources.</p>

<p>"Namn" är obligatoriskt och måste stämma överens med en av nodernas värdnamn i Linux (uname -n). "." bör inte ingå i värdnamnet.</p>
<p>"Adress:Port": En resurs behöver en IP-adress per enhet, som används för att vänta på att inkommande anslutningar från partnerenheten ska nå enheten. Varje DRBD-resurs behöver en TCP-port, som används för att ansluta till nodens partnerenhet. För IPv6 måste själva adressen efter ipv6-nyckelordet placeras inom parentes: ipv6 [2001:1945:fc03:abcd::1]:7788</p>
<p>"Enhet": Namnet på den beskrivna resursens blockenhetsnod. Du måste använda den här enheten tillsammans med programmet (filsystem) och du får inte använda den lågnivå-blockenhet som anges med diskparametern, efter undernumret. Du kan utelämna namnet eller ordet minor och dess nummer. Om du utelämnar namnet används /dev/drbd'minor number' som standard.
Exempel: '/dev/drbd{service} minor {minor drbd number [0...255]}' eller '/dev/drbd{minor drbd number [0...255]}'</p>
<p>"Disk": DRBD använder den här blockenheten för att faktiskt lagra och hämta data. Använd aldrig en sådan enhet medan DRBD körs på den.</p>
<p>"Metadisk": intern. Intern innebär att den sista delen av lagringsenheten används för att lagra metadata.</p>
</p>"Nod-id": Nod-id är ett internt värde för drbd och kommer att genereras av yast automatiskt. En värd kan ha olika "nod-id" i olika resurser.</p>
3 years ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 116 1,423 9,959
Translated 99% 115 1,269 8,898
Needs editing 0% 1 154 1,061
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change April 3, 2018, 9:33 p.m.
Last author Martin Devenney

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity