SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
yast2-iplb is not part of openSUSE Leap 15. It exists only in openSUSE Tumbleweed and enterprise products.
The translation of yast-iplb contains large help strings (2541 words; search for Source string location src/​include/​iplb/​helps.rb). If you want to save your work, you can decide to skip all of them. The application will be still fully translated with exception of help texts.
Several yast-iplb articles were translated twice as part of two different strings. After the large string split it become visible. To not lose the second translation, the second instance was used as suggestion done by SLE Merge Robot. As SUSE Linux Enterprise had its own translation, you can encounter up to 3 suggestion per string. For more see https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=1080332 https://github.com/yast/yast-iplb/pull/9

Translation status

Strings112
100.0% Translate
Words2709
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/yast/yast-iplb
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Repository git@github.com:yast/yast-translations.git
Repository branch master 408a34e118
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
File maskpo/iplb/*.po
Translation file po/iplb/es.po
When User Action Detail Object
a year ago Juan Sarria Committed changes yast-iplb/master - Spanish
a year ago Juan Sarria Suggestion accepted yast-iplb/master - Spanish
</p><p><b><big>serviceio</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|<b>DNS</b>|<b>FTP</b>|<b>HTTP</b>|<b>HTTPS</b>|<b>IMAP</b>|<b>IMAPS</b>|<b>LDAP</b>|<b>MySQL</b>|<b>NNTP</b>|<b>Ninguno</b>|<b>Oracle</b>|<b>PGSQL</b>|<b>POP</b>|<b>POPS</b>|<b>Radius</b>|<b>TCP simap</b>|<b>iple</b>|<b>SIP</b>|<b>SMTP</b>
</p><p>El tipo de servicio que se debe supervisar al usar la opción negociar en Tipo de co
maps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysprobación. Ninguno indica ql</b>|<b>nntp</b>|<b>none</b>|<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>
</p><p>El tipo de
ue el servicio a monitorizar cuando se usa checktype=negotiate. None denota un sno se supervicio que no sesa monitorizado.
</p><p>TCP simpletcp envía la cadena de <b>solicitud<b>request</b> al servidor y la coprueba con la cadena RegExp de <b>receive</b>. Los demprueba con la expresión regular <b>recepción</b>ás tipos se conectan al servidor
con el protocolo especificado
. Los otros tipos de comprobación conectan con el serConsulte las secciones <b>request</b> y <b>receividor
usando el protocolo especificado. Por favor, ve las secciones <b>solicitud</b> y <b>recepción</b> para obtener la
e</b> para obtener información específica dsobre el protocolo.
</p><p>Valor prePor definidecto:
a year ago Juan Sarria Committed changes yast-iplb/master - Spanish
a year ago Juan Sarria Suggestion accepted yast-iplb/master - Spanish
</p><p><b><big>Inactivos</big> = sí</b>|<b>no</b>
</p><p>Si el valor es <i>sí,</i> cuando se determina
quiescent</big> = yes</b>|<b>no</b>
</p><p>Si es <i>yes</i>
e el servidor real o de vuelta atrás están apagados, entonces cuando se determina que los servidores reales o de respaldo están caídos, no se eliminan realmenteno se eliminan de la tabla <small>LVS</small> del kernelnúcleo.
En vez de esosu lugar, su peso se hace cero para indicarestablece en cero, lo que no se aceptasignifica que no se aceptarán conexiones nuevas.
</p><p>Esto tiene como efecto colateralsecundario que si el servidor real tienecuenta con conexiones persistentes, las conexiones nuevas desde cual los clientes existentes seguirán
enrutándose al servidor real hasta
quiera de los clientes existentes continuare caduque el tiempo límite de persistencia. Consulte ipvsadm para obtener mán siendo dirigidas
al servidor real hasta que el tiempo de espera de la conex
s información persistente expire. Vea ipvsadm para obtener información sobresobre las conexiones persistentes.
</p><p>Este efecto colateralsecundario se puede evitar ejecutando lo siguienteel siguiente comando:
</p><p>echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template
</p><p>Si el archivo no existe en proc probablemente signifproc no está presente, probablemente indica que el kernel no tiene soporte para lvs, que el soporte para <small>núcleo no es compatible con LVS</small> no está cargado o, que el kernel es demasiado
viejo para tener el archivo en proc. Al ejecutar ipvsadm como root se debería cargar
la compatibilidad con <small>LVS</small> en el kernel si es posibleno está cargada
o que el núcleo es demasiado antiguo para disponer del archivo proc
.
</p><p>
Si es <i>no</i>se ejecuta ipvsadm como usuario Root, entonces los servidores reales o de respaldo se eliminan de la tablase debe cargar <small>LVS</small> del kernel. El valor predeterminado es <i>yes</i>en el núcleo, si es posible.
</p><p>Si se ha definidoe el valor <i>no,</i> los servidores real o de vuelta atrás se eliminarán de la tabla <small>LVS</small> del núcleo. El valor por defecto es <i>sí.</i>
</p><p>Si se define
en una sección de servidor virtual, entonces el valor global es sobrescritol valor global se sustituye.
</p><p>Valor prePor definidecto: <i>yes</i>



a year ago Juan Sarria Committed changes yast-iplb/master - Spanish
a year ago Juan Sarria Translation changed yast-iplb/master - Spanish
</p><p><b><big>Protocolo</big> = TCP</b>|<b>UDP</b>|<b>FWM</b>
</p><p>El protocolo que se usará. Si el servidor virtual se especifica como una dirección <small>IP</small> y un puerto, se debe usar TCP o UDP. Si se indica
una marca de cortafuegos,
el protocolo debe ser FWM.
</p><p>Por defecto:
</p></dt><dt>* El servidor virtual es una dirección <small>IP</small> y un puerto y el puerto no es el 53: TCP
</dt><dt>* El servidor virtual es una dirección <small>IP</small> y un puerto y el puerto es el 53: UDP
</dt><dt>* El servidor virtual es una marca de cortafuegos: fwm
</dt></dl>


a year ago Juan Sarria Committed changes yast-iplb/master - Spanish
a year ago Juan Sarria Suggestion accepted yast-iplb/master - Spanish
</p><p><b><big>protocolProtocolo</big> = tcpTCP</b>|<b>udpUDP</b>|<b>FWM</b>
</p><p>El protocolo que se usará. Si el servidor virtual se especi
fwm</b>
</p><p>Protocolo a usar
ica como una dirección <small>IP</small> y un puerto, se debe usar TCP o UDP. Se se especii se indica una marca de cortafica el uegos,
el protocolo debe ser FWM.
</p><p>Por defecto:
</p></dt><dt>* El ser
virtual comodor virtual es una dirección <small>IP</small> y puerto, entonces debe ser o tcp o udp. Si es un firewall mark entonces el
protocolo debe ser fwm.
</p><p>Valor predeterminado:
</p></dt><dt>* Virtual es una dirección <small>IP</small> y puerto,
un puerto y el puerto no es el 53: tcpTCP
</dt><dt>* Virtual noEl servidor virtual es una dirección <small>IP</small> y puerto,un puerto y el puerto es el 53: udpUDP
</dt><dt>* Virtual es un El servidor virtual es una marca de cortafirewall markuegos: fwm
</dt></dl>


a year ago Juan Sarria Committed changes yast-iplb/master - Spanish
a year ago Juan Sarria Suggestion accepted yast-iplb/master - Spanish
</p><p><b><big>scheduleProgramador</big> =</b> <i>schedulernombre_namedel_programador</i>
</p><p>Planificador a usar porEl programador que usará <small>LVS</small> para el balanequilibrio de ceo de arga. Para obtener informacarga. Para obtener informaión sobre los programadores disponibles, ción sobre los planificadores disponibles, por favor, veaonsulte la página man <b><a href="ipvsadm">ipvsadm</a></b>(8).
</p><p>Valor prePor definidecto: "wrr"


Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 112 2709
Translated 100.0% 112 2709
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change March 7, 2018, 5:27 p.m.
Last author SLE Merge Robot

Activity in last 30 days

Activity in last year