SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings224
100.0% Translate
Words1819
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/yast/yast-kdump
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0-only
Repository git@github.com:yast/yast-translations.git
Repository branch master 44dd3d607f, yesterday
Repository containing Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
Filemaskpo/kdump/*.po
Translation file po/kdump/ja.po
When User Action Detail Object
2 months ago none Resource update yast-kdump/master - Japanese
2 months ago admin Resource update yast-kdump/master - Japanese
4 months ago admin Resource update yast-kdump/master - Japanese
6 months ago admin Resource update yast-kdump/master - Japanese
9 months ago none Committed changes yast-kdump/master - Japanese
9 months ago YasuhikoKamata New translation yast-kdump/master - Japanese
<p><b>コア部分を保存後すぐに再起動</b> -
kdumpのコアを保存したあと、すぐにシステムを再起動します。<br></p>
9 months ago YasuhikoKamata New translation yast-kdump/master - Japanese
<p><b>CIFS</b> - kdumpイメージをCIFSプロトコルを利用して保存します。
<i>サーバ名</i> - CIFSサーバの名前を指定します。
<i>エクスポートした共有名</i> - Windows共有名を指定します。
<i>サーバ内のディレクトリ</i> - ダンプイメージを保存するディレクトリを指定します。
<i>認証利用</i> サーバに対して認証を行なうかどうかを指定します。
<i>ユーザ名</i>と<i>パスワード</i> それぞれCIFS接続の際に利用するユーザ名とパスワードを指定します。<br></p>
9 months ago YasuhikoKamata New translation yast-kdump/master - Japanese
<p><b>NFS</b> - kdumpイメージをNFSに保存します。
<i>サーバ名</i> - NFSサーバの名前。
<i>サーバ内のディレクトリ</i> - kdumpイメージを保存するディレクトリ。<br></p>
9 months ago YasuhikoKamata New translation yast-kdump/master - Japanese
<p><b></b>SFTP - kdumpイメージをSFTPを利用して保存します。
<i></i>サーバ名 - サーバの名前。
<i></i>ポート - 接続に使用するポート番号。
<i>サーバ上のディレクトリ</i> - kdumpイメージを保存するディレクトリ。
<i></i>ユーザ名と<i></i>パスワード - それぞれSSH接続の際に利用する
ユーザ名とパスワード。<br></p>
9 months ago YasuhikoKamata New translation yast-kdump/master - Japanese
<p><b></b>SSH - kdumpイメージをターゲットマシンのSSHおよび「dd」を利用して保存します。
<i></i>サーバ名 - サーバの名前。
<i></i>ポート - 接続に使用するポート番号。
<i></i>サーバ上のディレクトリ - kdumpイメージを保存するパス。
<i></i>ユーザ名と<i></i>パスワード - それぞれSSH接続の際に利用する
ユーザ名とパスワード。<br></p>
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 224 1819
Translated 100.0% 224 1819
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Feb. 19, 2020, 3:31 a.m.
Last author Yasuhiko Kamata

Activity in last 30 days

Activity in last year