SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings463
100.0% Translate
Words8932
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/yast/yast-printer
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Repository git@github.com:yast/yast-translations.git
Repository branch master 408a34e118
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
File maskpo/printer/*.po
Translation file po/printer/fr.po
When User Action Detail Object
3 weeks ago Weblate Admin Resource update yast-printer/master - French
11 months ago None Resource update yast-printer/master - French
a year ago Christine Gabriel Translation completed yast-printer/master - French
a year ago Christine Gabriel Committed changes yast-printer/master - French
a year ago Christine Gabriel New translation yast-printer/master - French
<p>
<b><big>URI de périphérique pour imprimer via une machine serveur d'impression</big></b><br>
Contrairement au boîtier de serveur d'impression, la machine serveur d'impression
est un véritable ordinateur qui offre un service d'impression.<br>
On y accède au moyen de différents protocoles réseau.
Demandez à votre administrateur réseau quelle est la machine serveur d'impression
utilisée sur votre réseau :<br>
<b>Windows (R) ou Samba (SMB/CIFS)</b><br>
Pour pouvoir accéder à un partage d'imprimantes SMB, le paquetage RPM samba-client doit être installé.
Ce paquetage fournit l'interface dorsalee moteur CUPS 'smb' qui constitue un lien vers
le programme <tt>/usr/bin/smbspool</tt> qui envoie les données
au partage d'imprimante SMB.<br>
Un nom de serveur, un nom de partage d'imprimante et, éventuellement, un nom de groupe de travail
sont nécessaires pour y accéder.
Un nom d'utilisateur et un mot de passe peuvent, en outre, être demandés.
N'oubliez pas que les espaces et les caractères spéciaux contenus dans ces valeurs
doivent être codés à l'aide d'un pourcentage (voir ci-dessus).<br>
Par défaut, CUPS exécute les interfaces dorsalemoteurs (ici smbspool) en tant qu'utilisateur 'lp'.
En cas d'impression dans un environnement Active Directory(R) (AD),
l'utilisateur 'lp' n'est pas autorisé à imprimer dans cet environnement,
de sorte que l'impression traditionnelle via smbspool en tant qu'utilisateur 'lp'
ne fonctionne pas.<br>
Pour pouvoir imprimer dans un environnement AD, il est nécessaire d'installer en plus
le paquetage RPM samba-krb-printing.
Dans ce cas, le lien 'smb' d'interface dorsalee moteur CUPS
est remplacé par <tt>/usr/bin/get_printing_ticket</tt>
qui est un wrapper permettant d'exécuter smbspool comme l'utilisateur ayant
à l’origine soumis le travail d'impression spécifique.
Lorsque le protocole Kerberos est utilisé pour l'authentification
dans un environnement AD, l'utilisateur reçoit un ticket d'attribution de tickets (TGT, Ticket-Granting Ticket)
via le gestionnaire d'affichage, durant la connexion au bureau Gnome ou KDE.
Lorsque smbspool est exécuté en tant qu'utilisateur d'origine ayant soumis
un travail d'impression spécifique, il peut accéder au TGT de cet utilisateur
et l'employer pour transmettre les données d'impression au partage d'imprimantes SMB,
même dans un environnement AD avec authentification Kerberos.
Dans ce cas, l'authentification ne requiert
aucun nom d'utilisateur ni mot de passe fixe.
Il est toutefois nécessaire que get_printing_ticket soit exécuté sur le même hôte
que celui où est connecté l'utilisateur qui a soumis un travail d'impression particulier.
Cela signifie qu'il doit être configuré sur le poste de travail
de l'utilisateur qui soumettra les travaux d'impression en question,
et ce poste de travail doit envoyer ces données d'impression
directement au partage d'imprimantes SMB dans l'environnement AD.
Ce processus ne fonctionne pas sur une machine serveur d'impression CUPS distincte
à laquelle ne sont pas connectés les utilisateurs qui soumettent les travaux d'impression.<br>
Traditionnellement, l'URI de périphérique complet est : <br>
smb://nom_utilisatueeur:mot_de_passe@groupe_travail/serveur/imprimante<br>
Par exemple ', « John Doe' avec le mot de passe ' » avec le mot de passe « @home!' » peut utiliser
l'URI de périphérique suivant pour accéder à un partage 'Fun Printer 1000+' : <br>
smb://John%20Doe:%40home%21@MYGROUP/homeserver/Fun%20Printer%201000%2B<br>
Pour plus<b>d'informations,</b> reportez-vous à <tt>man smbspool</tt> et<br>
http://en.opensuse.org/SDB:Printing_via_SMB_(Samba)_Share_or_Windows_Share<br>
'Windows' et 'Active Directory' sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.<br>
<b>Serveur UNIX traditionnel (LPR)</b><br>
Le protocole LDP (Line Printer Daemon) s'exécute sur un serveur UNIX traditionnel
et fournit une ou plusieurs files d'attente LPD.
Pour y accéder, une adresse IP et un nom de file d'attente LPD sont nécessaires.
L'URI de périphérique correspondant est : <br>
lpd://ip-address/queue<br>
<b>Serveur CUPS</b><br>
En général, il est préférable de ne pas configurer une file d'attente d'impression locale pour accéder
à une file d'attente distante sur un serveur CUPS. Il vaut mieux effectuer la configuration
dans la boîte de dialogue <b>Imprimer via le réseau</b>.
Uniquement si vous êtes certain que la configuration d'une file d'attente d'impression locale est nécessaire
pour accéder à une file d'attente distante sur un serveur CUPS, procédcomplétez comme suitl'information ici.<br>
IPP est le protocole natif de CUPS qui s'exécute sur un serveur.
Le port IANA officiel pour IPP est 631.
L'URI de périphérique correspondant est : <br>
ipp://ip-address:631/printers/queue<br>
</p>
a year ago Christine Gabriel New translation yast-printer/master - French
<p>
<b><big>URI pour les périphériques directement connectés</big></b><br>
Les périphériques connectés via le port parallèle ou USB
sont détectés automatiquement et l'URI de périphérique approprié est généré.
Par exemple :<br>
parallel:/dev/lp0
<br>
usb://ACME/Fun%20Printer?serial=A1B2C3<br>
hp:/usb/HP_LaserJet?serial=1234<br>
Habituellement, seuls les URI générés automatiquement fonctionnent.
Lorsque le périphérique n'est pas détecté, aucune communication avec
celui-ci n'est possible et aucune donnée ne peut donc être envoyée.<br>
Pour accéder à une imprimante ou appareil tout-en-un HP via le moteur 'hp',
le paquet RPM hplip doit être installé.
Ce paquet fournit le logiciel d'impression et de numérisation HPLIP par HP.<br>
En revanche, les périphériques connectés via un port série ou bluetooth
ne sont généralement pas détectés et leur URI doit être spécifié manuellement.
Les paramètres d'URI pour un périphérique série doivent se conformer à
ce que le port série de l'imprimante requiert.
Consultez le manuel de votre imprimante série pour plus d'informations.
Exemples d'URI de périphériques :<br>
serial:/dev/ttyS9?baud=9600+bits=8+parity=none+flow=soft+stop=1<br>

bluetooth://1A2B3C4D5E6F<br>
Pour accéder à un périphérique via bluetooth, le paquet RPM bluez-cups doit être installé.
Ce paquet fournit le moteur CUPS 'bluetooth' qui envoie effectivement les données
à une imprimante bluetooth.
</p>
a year ago None Resource update yast-printer/master - French
a year ago None Committed changes yast-printer/master - French
a year ago Christine Gabriel Translation changed yast-printer/master - French
L'impression de la page de test a échoué.
a year ago Christine Gabriel Translation changed yast-printer/master - French
Impossible de supprimer les travaux en attente pour %1.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 463 8932
Translated 100.0% 463 8932
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change April 23, 2018, 8:16 a.m.
Last author Christine Gabriel

Activity in last 30 days

Activity in last year