SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
473 632 4,391 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
3 5 35 |
|
Approved strings | Browse Translate Zen |
473 632 4,391 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
470 627 4,356 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
2 3 26 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
2 3 26 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
94 123 944 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
2 3 26 |
|
Failing check: Reused translation | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | github.com/yast/yast-country |
---|---|
Project maintainers | ancorgonzalezsosa |
Translation license | GNU General Public License v2.0 only |
Translation process |
|
Source code repository |
git@github.com:yast/yast-translations.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
New POT for text domain 'security'.
cf92605f01
YaST Jenkins authored 10 days ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Spanish)
4af7aeec21
openkouga authored yesterday |
Weblate repository |
https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
|
File mask | po/timezone_db/*.po |
Translation file |
Download
po/timezone_db/fr.po
|
Last change | Sept. 3, 2024, 9:46 a.m. |
Last author | None |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 473 | 632 | 4,391 | |||
Approved | 1% | 3 | 1% | 5 | 1% | 35 |
Waiting for review | 99% | 470 | 99% | 627 | 99% | 4,356 |
Translated | 100% | 473 | 100% | 632 | 100% | 4,391 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 1% | 2 | 1% | 3 | 1% | 26 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Changes committed |
Changes committed
a month ago
|
VirinasCode
Translation completed |
Translation completed
a month ago
|
VirinasCode
Translation changed |
|
VirinasCode
Contributor joined |
Contributor joined
a month ago
|
None
Resource updated |
The “
po/timezone_db/fr.po ” file was changed.
4 months ago
|
None
String added in the repository |
|
None
Source string changed |
|
SophieLeroy
Translation approved |
|
SophieLeroy
Translation approved |
|
SophieLeroy
Translation approved |
|
473 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
473 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |