Overview

Project website github.com/openSUSE/zypper
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository git@github.com:openSUSE/zypper.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Lithuanian) ee96d773
User avatar MindaugasBaranauskas authored 2 weeks ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Lithuanian) ee96d773
User avatar MindaugasBaranauskas authored 2 weeks ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/zypper/master/
Filemask po/*.po
Translation file Download po/uk.po
Last change Nov. 4, 2021, 2:46 p.m.
Last author Taras Panchenko

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,270 8,766 61,836
Translated 100% 1,270 100% 8,766 100% 61,836
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 5% 67 6% 579 12% 7,909
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

8,766
Hosted words
1,270
Hosted strings
100%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
+100%
Contributors
User avatar TarasPanchenko

Suggestion removed

zypper / masterUkrainian

3 weeks ago
User avatar TarasPanchenko

Suggestion removed

zypper / masterUkrainian

3 weeks ago
User avatar TarasPanchenko

Translation reverted

zypper / masterUkrainian

2 months ago
User avatar TarasPanchenko

Suggestion added

zypper / masterUkrainian

2 months ago
User avatar TarasPanchenko

Translation reverted

zypper / masterUkrainian

2 months ago
User avatar TarasPanchenko

Translation changed

zypper / masterUkrainian

2 months ago
User avatar TarasPanchenko

Suggestion added

zypper / masterUkrainian

2 months ago
User avatar TarasPanchenko

Suggestion accepted

zypper / masterUkrainian

2 months ago
User avatar TarasPanchenko

Suggestion added

zypper / masterUkrainian

2 months ago
User avatar TarasPanchenko

Comment added

zypper / masterUkrainian

Здатність, на мою думку, не влучно. Якщо розглянути варіанти між: здатність, можливість, функційність, спроможність, здібність то найвлучніше можна перекласти як: Вибирати пакунки за назвою, а не за можливостями

2 months ago
Browse all translation changes