Change Instance
Changes API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/changes/146680/?format=api
https://l10n.opensuse.org/api/units/2022654/?format=api", "component": "https://l10n.opensuse.org/api/components/skelcd-opensuse/master/?format=api", "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/pl/?format=api", "user": "https://l10n.opensuse.org/api/users/Fisiu/?format=api", "author": "https://l10n.opensuse.org/api/users/Fisiu/?format=api", "timestamp": "2016-09-26T20:51:05Z", "action": 5, "target": "Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej umowy okaże się niewymagalne, nie\nwpłynie to na wymagalność pozostałych postanowień. Niniejsza umowa będzie\npodlegać prawom stanu Utah i Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, bez względu\nna jakiekolwiek postanowienia co do sprzeczności praw, z wyłączeniem\nzastosowania Konwencji Narodów Zjednoczonych co do międzynarodowej sprzedaży\ntowarów. Niniejsza umowa stanowi całkowite porozumienie i umowę pomiędzy Wami i\nprojektem openSUSE co do jej przedmiotu i może być poprawiona tylko na piśmie\npodpisanym przez obie strony. Żadne uchylenie żadnego prawa w myśl niniejszej\numowy nie będzie skuteczne jeśli nie będzie pisemne, podpisane przez odpowiednio\numocowanego przedstawiciela strony przyjmującej zobowiązanie. Żadne uchylenie\njakiegokolwiek przeszłego lub bieżącego prawa wynikające z jakiegokolwiek\nnaruszenia lub niepowodzenia w wykonaniu nie będzie uważane za uchylenie żadnego\nprzyszłego prawa wynikającego z niniejszej umowy. Użycie, powielanie lub\nujawnienie przez rząd Stanów Zjednoczonych podlega ograniczeniom w\npostanowieniach FAR 52.227-14 (grudzień 2007) Alternate III (grudzień 2007), FAR\n52.227-19 (grudzień 2007) lub DFARS 252.227-7013 (b)(3) (listopad 1995), lub\nodnośnym postanowieniom następnym.", "id": 146680, "action_name": "Translation added", "url": "https://l10n.opensuse.org/api/changes/146680/?format=api" }{ "unit": "