Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/units/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 10,
    "next": null,
    "previous": null,
    "results": [
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "LICENSE AGREEMENT\nopenSUSE® #VERSION#"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "授權合約\nopenSUSE® #VERSION#"
            ],
            "id_hash": -7034460733417797805,
            "content_hash": -7034460733417797805,
            "location": "license/TEMPLATE:1",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 1,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12568043/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 150084,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=1e60933bae32c753",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/150084/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "This is an unofficial translation of the openSUSE #VERSION# license into \n$LANGUAGE. It does not legally state the distribution terms for openSUSE \n#VERSION# - only the original English text of the openSUSE #VERSION#\nlicense does that. However, we hope that this translation will help\n$LANGUAGE speakers understand the license better."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "這是一份 openSUSE #VERSION# 授權的非官方 繁體中文翻譯。它並非 openSUSE \n#VERSION# 之發佈條款的法定表述 - 只有 openSUSE #VERSION# 授權的英文原\n#版具有這樣的效力。然而,我們希望這份翻譯能夠幫助 繁體中文讀者更好地理解本授權。"
            ],
            "id_hash": -8613140266447819125,
            "content_hash": -8613140266447819125,
            "location": "license/TEMPLATE:4",
            "context": "",
            "note": "Note to translators: Please replace $LANGUAGE with your own language.",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 2,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 50,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12568044/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 150086,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=877fa8fe1c3ae8b",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/150086/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "This agreement governs your download, installation, or use\nof openSUSE #VERSION# and its updates, regardless of the delivery\nmechanism. openSUSE #VERSION# is a collective work under US Copyright\nLaw. Subject to the following terms, The openSUSE Project grants to\nyou a license to this collective work pursuant to the GNU General\nPublic License version 2. By downloading, installing, or using\nopenSUSE #VERSION#, you agree to the terms of this agreement."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "此合約適用於 openSUSE #VERSION# 及其更新之下載、安裝或使用,且不受交付機制之限制。openSUSE #VERSION# 係受美國著作權法保護之集合著作。The openSUSE Project 基於下列條款規定,依照 GNU General Public License version 2 授予您此集合著作之授權。openSUSE #VERSION# 一經下載、安裝或使用,即代表您同意此合約之條款。"
            ],
            "id_hash": 3440080108168381097,
            "content_hash": 3440080108168381097,
            "location": "license/TEMPLATE:10",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 3,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 70,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12568045/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 150088,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=afbd9ea1ce4382a9",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/150088/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "openSUSE #VERSION# is a modular Linux operating system consisting of\nhundreds of software components. The license agreement for each\ncomponent is generally located in the component's source code. With\nthe exception of certain files containing the “openSUSE”\ntrademark discussed below, the license terms for the components\npermit you to copy and redistribute the component. With the\npotential exception of certain firmware files, the license terms\nfor the components permit you to copy, modify, and redistribute the\ncomponent, in both source code and binary code forms. This agreement\ndoes not limit your rights under, or grant you rights that supersede,\nthe license terms of any particular component."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "openSUSE #VERSION# 係為模組化之 Linux 作業系統,由數百個軟體元件組成。每個元件的授權合約通常均位於該元件的原始碼中。除下述包含 openSUSE 商標之特定檔案外,元件授權條款均允許您複製及重新分配元件。除特定韌體檔案外,元件之授權條款均允許您以原始碼和二進位程式碼格式複製、修改和重新分配元件。此合約不限制您基於任何特定元件所擁有之授權條款的權利,亦不授予您超過上述條款之權利。"
            ],
            "id_hash": 8200955859638181251,
            "content_hash": 8200955859638181251,
            "location": "license/TEMPLATE:18",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 4,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 106,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12568046/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 150090,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=f1cfa5e760645d83",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/150090/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "openSUSE #VERSION# and each of its components, including the source\ncode, documentation, appearance, structure, and organization, are\ncopyrighted by The openSUSE Project and others and are protected under\ncopyright and other laws. Title to openSUSE #VERSION# and any\ncomponent, or to any copy, will remain with the aforementioned or its\nlicensors, subject to the applicable license. The \"openSUSE\" trademark\nis a trademark of SUSE, LLC. in the US and other countries and is\nused by permission. This agreement permits you to distribute\nunmodified or modified copies of openSUSE #VERSION# using the\n“openSUSE” trademark on the condition that you follow The openSUSE\nProject’s trademark guidelines located at\nhttp://en.opensuse.org/Legal. You must abide by these trademark\nguidelines when distributing openSUSE #VERSION#, regardless of whether\nopenSUSE #VERSION# has been modified."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "openSUSE #VERSION# 及其各元件,包括原始碼、文件、外觀、結構和組織,均由 The openSUSE Project 及其他方擁有著作權,且受著作權法律及其他法律保護。openSUSE #VERSION# 及任何元件,或任何複製部分之所有權,皆屬前述各方擁有,且受適用授權之管轄。openSUSE 商標是 SUSE, LLC. 在美國和其他國家的商標,使用必須經過許可。此合約允許您使用 openSUSE 商標散佈已修改或未經修改之 openSUSE #VERSION# 副本,前提為您遵守位於 http://en.opensuse.org/Legal 的 The openSUSE Project 之商標準則。在散佈 openSUSE #VERSION# 時,不論 openSUSE #VERSION# 是否經過修改,您均必須遵守這些商標準則。"
            ],
            "id_hash": -8881435798994364110,
            "content_hash": -8881435798994364110,
            "location": "license/TEMPLATE:30",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 5,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 126,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12568047/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 150092,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=4becd325980d932",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/150092/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "Except as specifically stated in this agreement or a license for\na particular component, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER\nAPPLICABLE LAW, OPENSUSE #VERSION# AND THE COMPONENTS ARE PROVIDED\nAND LICENSED \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESSED OR\nIMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, TITLE,\nNON-INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The openSUSE\nProject does not warrant that the functions contained in openSUSE\n#VERSION# will meet your requirements or that the operation of openSUSE\n#VERSION# will be entirely error free or appear precisely as described\nin the accompanying documentation. USE OF OPENSUSE #VERSION# IS AT YOUR\nOWN RISK."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "除此合約或特定元件之授權中特別指出的情況,在適用法律所允許之最大範圍內,OPENSUSE #VERSION# 和元件係依「既有」規格提供,不含任何形式之擔保,包括適售性、所有權、非侵權或適於特定用途之明示或默示之擔保。The openSUSE\nProject 不擔保 openSUSE #VERSION# 所含之功能將符合您的需求,或 openSUSE #VERSION# 之作業將完全免於錯誤或完全依照隨附文件所述而顯示。您必須自行承擔使用 OPENSUSE #VERSION# 之風險。"
            ],
            "id_hash": 807342337042910507,
            "content_hash": 807342337042910507,
            "location": "license/TEMPLATE:45",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 6,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 102,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12568048/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 150094,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=8b344193fb938d2b",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/150094/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE OPENSUSE\nPROJECT (AND ITS LICENSORS, SUBSIDIARIES, AND EMPLOYEES) WILL NOT\nBE LIABLE TO YOU FOR ANY DAMAGES, INCLUDING DIRECT, INCIDENTAL,\nOR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOST PROFITS, OR LOST SAVINGS ARISING OUT\nOF THE USE OR INABILITY TO USE OPENSUSE #VERSION#, EVEN IF THE OPENSUSE\nPROJECT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  IN A\nJURISDICTION THAT LIMITS THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DAMAGES,\nTHE OPENSUSE PROJECT’S (AND ITS LICENSORS’, SUBSIDIARIES’, AND\nEMPLOYEES’) AGGREGATE LIABILITY IS LIMITED TO $50US, OR IF SUCH A\nLIMITATION IS NOT ALLOWED, IS LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "在適用法律所允許之最大範圍內,對於因使用或無法使用 OPENSUSE #VERSION# 所造成之任何直接、意外、衍生性傷害、利潤損失或存款損失,即使是在 THE OPENSUSE PROJECT 已知可能造成損失之情況下,THE OPENSUSE PROJECT (及其授權者、子公司和員工) 均不負任何賠償責任。在限制排除或損害限制條款之管轄區域內,THE OPENSUSE PROJECT (及其授權者、子公司和員工) 之總賠償金額不得超過美金 $50 元,若此類限制不受允許,則不得超過所允許之最大範圍。"
            ],
            "id_hash": -2974764941873034208,
            "content_hash": -2974764941873034208,
            "location": "license/TEMPLATE:57",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 7,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 103,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12568049/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 150096,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=56b7830bdd5f4c20",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/150096/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "You acknowledge that openSUSE #VERSION# is subject to the U.S. Export\nAdministration Regulations (the “EAR”) and you agree to comply with the\nEAR.  You will not export or re-export openSUSE #VERSION# directly or\nindirectly, to: (1) any countries that are subject to US export\nrestrictions; (2) any end user who you know or have reason to know will\nutilize openSUSE #VERSION# in the design, development or production of\nnuclear, chemical or biological weapons, or rocket systems, space launch\nvehicles, and sounding rockets, or unmanned air vehicle systems, except\nas authorized by the relevant government agency by regulation or specific\nlicense; or (3) any end user who has been prohibited from participating in\nthe US export transactions by any federal agency of the US government. By\ndownloading or using openSUSE #VERSION#, you are agreeing to the foregoing\nand you are representing and warranting that You are not located in,under\nthe control of, or a national or resident of any such country or on any\nsuch list. In addition, you are responsible for complying with any local laws\nin Your jurisdiction which may impact Your right to import, export or use\nopenSUSE #VERSION#.  Please consult the Bureau of Industry and Security web\npage www.bis.doc.gov before exporting items subject to the EAR. It is your\nresponsibility to obtain any necessary export approvals."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "您必須承認 openSUSE #VERSION# 受美國出口管理條例 ( 英文簡稱「EAR」) 以及您同意遵守該條例。您不能將 openSUSE #VERSION# 直接或間接出口及轉口到︰(一)受美國限制出口的國家。;(二)任何您知道或有理由知道該最終用戶將使用 openSUSE #VERSION# 設計及研製核子、化學或生物武器或火箭系統,太空運載火箭、探空火箭或無人駕駛飛機系統。經有關政府機關按規定或特淮的車輛系統則除外。;或者是(三)任何受美國政府聯邦機構禁止參加美國出口貿易的最終用戶。通過下載或使用 openSUSE #VERSION#,您將同意上述內容,您亦代表及保證您並非身處當地或受任何此類國家的控制之下,或並非屬於此類國家或此類列表的國民或居民。此外,您有責任遵守您所在司法管轄區的任何當地法律,這可能會影響您進口,出口或使用 openSUSE #VERSION# 的權利。在出口受制於EAR的物品之前,請諮詢工業和安全局網頁 www.bis.doc.gov。您有責任獲取任何必要的出口許可。"
            ],
            "id_hash": -2214166016808298778,
            "content_hash": -2214166016808298778,
            "location": "license/TEMPLATE:68",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 8,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 219,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12577686/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 2022754,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=6145b3bd266656e6",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2022754/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "If any provision of this agreement is held to be unenforceable, that\nwill not affect the enforceability of the remaining provisions. This\nagreement will be governed by the laws of the State of Utah and\nof the US, without regard to any conflict of laws provisions,\nexcept that the United Nations Convention on the International\nSale of Goods will not apply. This agreement sets forth the entire\nunderstanding and agreement between you and The openSUSE Project\nregarding its subject matter and may be amended only in a writing\nsigned by both parties. No waiver of any right under this agreement\nwill be effective unless in writing, signed by a duly authorized\nrepresentative of the party to be bound. No waiver of any past or\npresent right arising from any breach or failure to perform will\nbe deemed to be a waiver of any future right arising under this\nagreement. Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government\nis subject to the restrictions in FAR 52.227-14 (Dec 2007)\nAlternate III (Dec 2007), FAR  52.227-19 (Dec 2007), or DFARS\n252.227-7013(b)(3) (Nov 1995), or applicable successor clauses."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "倘若此合約之任何條款被視為無法執行,將不會影響其餘條款之可執行性。此合約將受猶他州及美國法律管轄,但不適用任何衝突法則;「聯合國國際貨物銷售契約慣例」(United Nations Convention on the International Sale of Goods) 在此不適用。此合約是您與 The openSUSE Project 之間針對其標的所簽訂之全部協議與協定,需經雙方以書面簽署之方式始得修改。放棄此合約中之任何權利均應以書面呈現,並由受約束一方之正式授權代表負責簽署。既往或目前因任何侵害或無法執行所產生之任何棄權聲明,均不應視為放棄根據此合約而產生之任何未來權利。美國政府之使用、複製或揭露行為需遵守 FAR 52.227-14 (2007 年 12 月) Alternate III (2007 年 12 月)、FAR 52.227-19 (2007 年 12 月) 或 DFARS 252.227-7013 (b)(3) (1995 年 11 月) 或適當的後續條款中之限制。"
            ],
            "id_hash": -3483732422160045461,
            "content_hash": -3483732422160045461,
            "location": "license/TEMPLATE:88",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 9,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 184,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12577687/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 2022758,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=4fa74bd1d4a3aa6b",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/2022758/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        },
        {
            "translation": "https://l10n.opensuse.org/api/translations/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?format=api",
            "source": [
                "Copyright © 2008-2021 The openSUSE Project. All rights\nreserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\nor its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The openSUSE\nProject. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\nother trademarks are the property of their respective owners."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Copyright © 2008-2021 The openSUSE Project。保留所有權利。SUSE 和 openSUSE 是 SUSE, LLC. 的商標,後者創立、贊助並設計了 The openSUSE Project。Linux 是 Linus Torvalds 的註冊商標。所有其他商標均為其各自擁有者的財產。"
            ],
            "id_hash": 6754505631299575742,
            "content_hash": 6754505631299575742,
            "location": "license/TEMPLATE:106",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 10,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 49,
            "source_unit": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12728983/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 12560755,
            "web_url": "https://l10n.opensuse.org/translate/skelcd-opensuse/master/zh_TW/?checksum=ddbcd315b2fc9fbe",
            "url": "https://l10n.opensuse.org/api/units/12560755/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": ""
        }
    ]
}