Zen

Translation

English ConfigureBackend dialog help 4/4: Do not change or translate "HP", it is a manufacturer name. Do not change or translate "HPOJ", it is a project name. Do not change or translate "hp-officeJet", it is a package name. Do not change or translate "PTAL", it is a subsystem name. Do not change or translate "ptal", it is a service name. Do not change or translate "HPLIP", it is a project name. Do not change or translate "hpaio", it is a driver name. The "for all" is crucial in "either ... or ... must be used for all HP all-in-one devices".
English Chinese (Taiwan) (zh_TW) Actions
User avatar sle-merge-robot

Suggestion added

Suggested change:

Failing checks:

Double space 3 years ago

Loading…

User avatar sle-merge-robot

Suggestion added

 
7 years ago
Browse all string changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Chinese (Taiwan) (zh_TW)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
ConfigureBackend dialog help 4/4: Do not change or translate "HP", it is a manufacturer name. Do not change or translate "HPOJ", it is a project name. Do not change or translate "hp-officeJet", it is a package name. Do not change or translate "PTAL", it is a subsystem name. Do not change or translate "ptal", it is a service name. Do not change or translate "HPLIP", it is a project name. Do not change or translate "hpaio", it is a driver name. The "for all" is crucial in "either ... or ... must be used for all HP all-in-one devices".
Source string location
src/include/scanner/helps.rb:269
String age
7 years ago
Last updated
2 weeks ago
Source string age
7 years ago
Translation file
po/scanner/zh_TW.po, string 64