SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to <ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/>

desktop-file-translations/update-desktop-files is a set of translations, that allows to completely translate the desktop integration files, even if the upstream does not support desktop translation or translation is incomplete. Its benefit/cost ratio is low, especially because there is no easy way to upstream translations from here to upstream project.

Translation status

110 Strings 100%
433 Words 100%
3,050 Characters 100%

Overview

Project website github.com/openSUSE/desktop-file-translations
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:openSUSE/desktop-file-translations.git
Repository branch SLE-15-GA
Last remote commit Translated using Weblate (Turkish) e394f898
User avatar GkdenizKkali authored a month ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Slovak) 24be5ada
User avatar FerdinandGalko authored 3 days ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/desktop-file-translations/update-desktop-files-sle-15/
File mask */update-desktop-files.po
Translation file Download pt_BR/update-desktop-files.po
Last change March 28, 2018, 11:45 p.m.
Last author Samanta Magalhaes
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 110 433 3,050
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 100% 110 100% 433 100% 3,050
Translated 100% 110 100% 433 100% 3,050
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

433
Hosted words
110
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+74%
Hosted words
+100%
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
User avatar samantamagalhaes

Translation completed

Translation completed 6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Changes committed

Changes committed 6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Translation added

6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Translation added

6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Translation added

6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Translation added

6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Translation added

6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Translation added

6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Translation added

6 years ago
User avatar samantamagalhaes

Translation added

6 years ago
Browse all translation changes