SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
This project is currently locked for translations due to an incorrect GitHub integration. See https://github.com/openSUSE/doc-sle-translations/pull/5
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not push the repository.
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
6 142 1,002 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
6 142 1,002 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
6 142 1,002 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
6 142 1,002 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
1 1 18 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
1 1 18 |
|
Failing check: Has been translated | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | documentation.suse.com/sles | |
---|---|---|
Project maintainers | YunheGuo | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
git@github.com:openSUSE/doc-sle-translations.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Move 50-tools to parent repo
f67adfc9
Sven Seeberg authored 6 years ago |
|
Weblate repository |
https://l10n.opensuse.org/git/doc-sle-translations/main-opensuse-master/
|
|
File mask | */po/common_copyright_quick.*.po |
|
Translation file |
Download
ja/po/common_copyright_quick.ja.po
|
|
Last change | Oct. 27, 2020, 12:56 a.m. | |
Last change made by | Yasuhiko Kamata | |
Language | Japanese | |
Language code | ja | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 117,558,321 | |
Number of plurals | 1 | |
Plural type | None | |
Plurals | ||
Plural formula | 0 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 6 | 142 | 1,002 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Translated | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 16% | 1 | 1% | 1 | 1% | 18 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 100% | 6 | 100% | 142 | 100% | 1,002 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Resource updated |
|
None
Changes committed |
Changes committed
4 years ago
|
YasuhikoKamata
Translation added |
|
YasuhikoKamata
Contributor joined |
Contributor joined
4 years ago
|
None
Resource updated |
The “
ja/po/common_copyright_quick.ja.po ” file was changed.
4 years ago
|
6 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
6 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
ja/po/common_copyright_quick.ja.po
” file was changed. 3 years ago