Due to the huge amount of packages full translation cannot be achieved here. So it's recommended to only translate the patterns.
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
2,089 35,345 233,583 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
72 1,284 8,320 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
72 1,284 8,320 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
2,017 34,061 225,263 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
1,440 30,147 195,990 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
577 3,914 29,273 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
25 807 4,873 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
1,994 33,279 220,555 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
17 140 1,017 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
1 7 56 |
|
Failing check: Starting newline | Browse Translate Zen |
1 7 53 |
|
Failing check: Starting spaces | Browse Translate Zen |
1 4 33 |
|
Failing check: Trailing space | Browse Translate Zen |
1 4 33 |
|
Failing check: Double space | Browse Translate Zen |
14 122 875 |
|
Failing check: Mismatched full stop | Browse Translate Zen |
1 7 56 |
|
Failing check: Mismatching line breaks | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | github.com/openSUSE/packages-i18n | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Source code repository |
git@github.com:openSUSE/packages-i18n.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Italian)
17073b46
Davide Aiello authored 6 months ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Catalan)
e38df928
Dmedina authored a week ago |
|
Weblate repository |
https://l10n.opensuse.org/git/packages-i18n/a-master/
|
|
File mask | */po/a.*.po |
|
Translation file |
Download
zh_CN/po/a.zh_CN.po
|
|
Last change | April 23, 2023, 1:52 a.m. | |
Last change made by | anonymous | |
Language | Chinese (China) (zh_CN) | |
Language code | zh_CN | |
Text direction | Left to right | |
Number of plurals | 1 | |
Plural type | None | |
Plurals | ||
Plural formula | 0 |
2 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 2,089 | 35,345 | 233,583 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 3% | 72 | 3% | 1,284 | 3% | 8,320 |
Translated | 3% | 72 | 3% | 1,284 | 3% | 8,320 |
Needs editing | 27% | 577 | 11% | 3,914 | 12% | 29,273 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 1% | 17 | 1% | 140 | 1% | 1,017 |
Strings with suggestions | 1% | 25 | 2% | 807 | 2% | 4,873 |
Untranslated strings | 68% | 1,440 | 85% | 30,147 | 83% | 195,990 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+3%
—
Contributors
—
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
None
Suggestion added |
|
2,089 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2,089 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
2,017 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Adobe wants to enable consistent, high-quality color workflows. For color workflows to succeed, color information must be shared by many people, from original creator to final publisher.
Enclosed in our compressed archive are:
4 RGB profiles
Adobe RGB (1998) Apple RGB ColorMatch RGB sRGB IEC61966-2.1
10 CMYK profiles
US Web Coated (SWOP) v2 US Web Uncoated v2 US Sheetfed Coated v2 US Sheetfed Uncoated v2 Europe ISO Coated FOGRA27 Euroscale Uncoated v2 Japan Web Coated (Ad) Japan Color 2001 Coated Japan Color 2001 Uncoated Japan Color 2002 Newspaper
For more information on ICC profiles, visit the International Color Consortium website (http://www.color.org/).
For more information on ICC color management, see the technical guides on the Adobe website.
System requirements Any system-level or application-level color management system that uses ICC color profiles.
Adobe希望能够提供一致而高质量的色彩工作流程。为了使色彩工作流程成功,颜色信息必须由很多人共享,从原始创建者到最终发布者。
在我们的压缩归档文件中,包含了:
4个RGB(红绿蓝)色彩配置文件:
Adobe RGB(1998年版)、苹果RGB、ColorMatch RGB、sRGB IEC61966-2.1
10个CMYK(青、洋红、黄、黑)配置文件:
US Web Coated(SWOP)v2、US Web Uncoated v2、US Sheetfed Coated v2、US Sheetfed Uncoated v2、Europe ISO Coated FOGRA27、Euroscale Uncoated v2、Japan Web Coated(Ad)、Japan Color 2001 Coated、Japan Color 2001 Uncoated、Japan Color 2002 Newspaper
有关ICC配置文件的更多信息,请访问International Color Consortium网站(http://www.color.org/)。
有关ICC色彩管理的更多信息,请参阅Adobe网站上的技术指南。
系统需求:
任何使用ICC色彩配置文件的系统级或应用程序级色彩管理系统。