SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
Due to the huge amount of packages full translation cannot be achieved here. So it's recommended to only translate the patterns.
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
230 954 7,820 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
230 954 7,820 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
230 954 7,820 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | github.com/openSUSE/packages-i18n | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Source code repository |
git@github.com:openSUSE/packages-i18n.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Italian)
17073b46
Davide Aiello authored 6 months ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Catalan)
e38df928
Dmedina authored 9 days ago |
|
Weblate repository |
https://l10n.opensuse.org/git/packages-i18n/a-master/
|
|
File mask | */po/myspell.*.po |
|
Translation file |
Download
fr/po/myspell.fr.po
|
|
Last change | March 11, 2024, 10:04 p.m. | |
Last change made by | faila fail | |
Language | French | |
Language code | fr | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 295,510,923 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 0, 1 | Plural | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … |
Plural formula | n > 1 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 230 | 954 | 7,820 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 100% | 230 | 100% | 954 | 100% | 7,820 |
Translated | 100% | 230 | 100% | 954 | 100% | 7,820 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
FailaFail
Translation changed |
|
FailaFail
Translation changed |
|
FailaFail
Translation changed |
|
FailaFail
Translation changed |
|
FailaFail
Translation changed |
|
FailaFail
Translation changed |
|
FailaFail
Translation changed |
|
FailaFail
Translation changed |
|
FailaFail
Translation added |
|
FailaFail
Translation changed |
|
230 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
230 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
d'orthographe,ique albanais et règles de césureletton.