SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Most components are locked, as its translation is a waste of time. There is an undergoing discussion about fate of this project. Due to the huge amount of packages and limited human power, full translation cannot be achieved during the whole 21st century. The 20 years of effort, and less than 10% of the translation is finished in all languages (except Catalan that reached 53%). So it's recommended to only translate the patterns.

The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation status

18,781 Strings 0%
401,064 Words 0%
2,705,342 Characters 0%

Overview

Project website github.com/openSUSE/packages-i18n
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:openSUSE/packages-i18n.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Italian) 17073b46
Davide Aiello authored 7 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Ukrainian) c405e8e1
User avatar EugeneKrater authored 4 days ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/packages-i18n/a-master/
File mask */po/texlive-specs.*.po
Translation file Download es/po/texlive-specs.es.po
Last change April 20, 2023, 7:24 p.m.
Last change made by anonymous
Language Spanish
Language code es
Text direction Left to right
Number of speakers 506,540,366
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 18,781 401,064 2,705,342
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 46% 8,695 13% 54,869 17% 466,670
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 5% 1,060 4% 16,228 4% 108,848
Strings with suggestions 1% 1 1% 6 1% 44
Untranslated strings 53% 10,086 86% 346,195 82% 2,238,672

Quick numbers

401 k
Hosted words
18,781
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
User avatar None

Suggestion added

a year ago
User avatar None

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 3 years ago
User avatar None

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 3 years ago
User avatar None

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 4 years ago
User avatar LudwigNussel

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 5 years ago
User avatar None

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 6 years ago
User avatar None

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 6 years ago
User avatar None

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 6 years ago
User avatar None

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 6 years ago
User avatar None

Resource updated

The “es/po/texlive-specs.es.po” file was changed. 7 years ago
Browse all translation changes