SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
|7 months ago||None||Commited changes||searchPage/master - Chinese (Taiwan)|
|7 months ago||Fun MR||New translation||searchPage/master - Chinese (Taiwan)|
|7 months ago||Fun MR||Translation completed||searchPage/master - Chinese (Taiwan)|
|11 months ago||None||Resource update||searchPage/master - Chinese (Taiwan)|
Locking the translation will prevent others to work on translation.
Translation is currently not locked.
|Last change||March 15, 2017, 9:29 a.m.|
|Last author||Fun MR|