SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

50 Strings 90%
350 Words 93%
2,287 Characters 93%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
agama-products-master GPL-2.0-only 83% 1 10 53 1 0 0 0
agama-web-master GPL-2.0-only 53% 273 1,997 11,455 128 43 0 0

Overview

Project website github.com/agama-project/agama
Instructions for translators
Project maintainers User avatar ancorgonzalezsosaUser avatar imobachgonzalezsosaUser avatar LadislavSlezk
Translation license GNU General Public License v2.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:agama-project/agama-weblate.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Japanese) 3646963
User avatar YasuhikoKamata authored 4 hours ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Japanese) 3646963
User avatar YasuhikoKamata authored 4 hours ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/agama/agama-service-master/
File mask service/*.po
Translation file Download service/pt_BR.po
Last change Feb. 20, 2025, 2:40 a.m.
Last change made by None
Language Portuguese (Brazil)
Language code pt_BR
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 200,247,320
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 0, 1
Plural 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula n > 1
8 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 50 350 2,287
Translated 90% 45 93% 328 93% 2,140
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 2% 1 1% 2 1% 9
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 10% 5 6% 22 6% 147

Quick numbers

350
Hosted words
50
Hosted strings
90%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+6%
Hosted words
+100%
+10%
Hosted strings
+100%
−10%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “service/pt_BR.po” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

Resource updated

The “service/pt_BR.po” file was changed. a month ago
User avatar None

Resource updated

The “service/pt_BR.po” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

Resource updated

The “service/pt_BR.po” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

Resource updated

The “service/pt_BR.po” file was changed. 2 months ago
Browse all translation changes