SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

360 Strings 6%
2,973 Words 2%
18,860 Characters 3%

Overview

Project website uyuni-project.org
Instructions for translators

https://github.com/uyuni-project/uyuni/wiki/Translating-Uyuni-to-your-language Mailing list for translators: <translation@lists.uyuni-project.org

Project maintainers User avatar karleichwalderUser avatar PadraigDillonUser avatar JulioGonzalezGilUser avatar MichaelCalmerUser avatar PascalArltUser avatar JuliaFaltenbacherUser avatar JosephCayouetteUser avatar ThomasFlorioUser avatar MicheleBussolottoUser avatar OrnelaMaric
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:uyuni-project/uyuni-tools.git
Repository branch weblate-main
Last remote commit update strings for translations 109bb89
User avatar ThomasFlorio authored 9 days ago
Last commit in Weblate update strings for translations 109bb89
User avatar ThomasFlorio authored 9 days ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/uyuni/uyuni-tools-mgradm/
File mask locale/mgradm/*.po
Translation file Download locale/mgradm/de.po
Last change Dec. 7, 2024, 9:48 p.m.
Last change made by None
Language German
Language code de
Text direction Left to right
Number of speakers 141,444,441
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 360 2,973 18,860
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 6% 24 2% 80 3% 574
Translated 6% 24 2% 80 3% 574
Needs editing 1% 2 1% 6 1% 50
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 92% 334 97% 2,887 96% 18,236

Quick numbers

2,973
Hosted words
360
Hosted strings
6%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+5%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+2%
Translated
+4%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation changed

13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

13 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

13 days ago
Browse all translation changes