SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation status

60 Strings 6%
471 Words 3%
2,931 Characters 2%

Overview

Project website uyuni-project.org
Instructions for translators

https://github.com/uyuni-project/uyuni/wiki/Translating-Uyuni-to-your-language Mailing list for translators: <translation@lists.uyuni-project.org

Project maintainers User avatar karleichwalderUser avatar PadraigDillonUser avatar JulioGonzalezGilUser avatar MichaelCalmerUser avatar PascalArltUser avatar JuliaFaltenbacherUser avatar JosephCayouetteUser avatar ThomasFlorioUser avatar MicheleBussolottoUser avatar OrnelaMaric
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:uyuni-project/uyuni-tools.git
Repository branch weblate-main
Last remote commit update strings for translations 109bb89
User avatar ThomasFlorio authored 9 days ago
Last commit in Weblate update strings for translations 109bb89
User avatar ThomasFlorio authored 9 days ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/uyuni/uyuni-tools-mgradm/
File mask locale/mgrctl/*.po
Translation file Download locale/mgrctl/it.po
Last change Nov. 8, 2024, 2:10 p.m.
Last change made by None
Language Italian
Language code it
Text direction Left to right
Number of speakers 69,298,348
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 60 471 2,931
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 6% 4 3% 17 2% 86
Translated 6% 4 3% 17 2% 86
Needs editing 1% 1 1% 6 1% 31
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 91% 55 95% 448 96% 2,814

Quick numbers

471
Hosted words
60
Hosted strings
6%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+38%
Hosted words
+100%
+40%
Hosted strings
+100%
−4%
Translated
+11%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “locale/mgrctl/it.po” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

Resource updated

The “locale/mgrctl/it.po” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
Browse all translation changes