SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Overview

Project website uyuni-project.org
Instructions for translators

https://github.com/uyuni-project/uyuni/wiki/Translating-Uyuni-to-your-language Mailing list for translators: <translation@lists.uyuni-project.org

Project maintainers User avatar karleichwalderUser avatar PadraigDillonUser avatar JulioGonzalezGilUser avatar MichaelCalmerUser avatar PascalArltUser avatar JuliaFaltenbacherUser avatar JosephCayouetteUser avatar ThomasFlorioUser avatar MicheleBussolottoUser avatar OrnelaMaric
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:SUSE/spacewalk.git
Repository branch weblate-Manager-5.0
Last remote commit update strings for translations in java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/jsp d0e6ff60eda
User avatar MicheleBussolotto authored 6 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Spanish) 6840de66dbe
User avatar FranSerrador authored yesterday
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/uyuni/backend-5-0/
File mask web/po/*.po
Translation file Download web/po/pt_BR.po
Last change April 4, 2025, 9:52 a.m.
Last change made by None
Language Portuguese (Brazil)
Language code pt_BR
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 200,247,320
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 0, 1
Plural 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula n > 1
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,487 6,287 40,419
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 5% 78 4% 290 4% 1,800
Translated 5% 78 4% 290 4% 1,800
Needs editing 6% 98 5% 353 5% 2,257
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 15 1% 58 1% 390
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 88% 1,311 89% 5,644 89% 36,362

Quick numbers

6,287
Hosted words
1,487
Hosted strings
5%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
Translated
+5%
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “web/po/pt_BR.po” file was changed. 6 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 8 days ago
User avatar ZilmarJunior

Propagated change

8 days ago
User avatar None

Resource updated

The “web/po/pt_BR.po” file was changed. 13 days ago
User avatar None

String added in the repository

13 days ago
User avatar None

Source string changed

13 days ago
User avatar None

Resource updated

The “web/po/pt_BR.po” file was changed. a month ago
User avatar None

Resource updated

The “web/po/pt_BR.po” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
Browse all translation changes