SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

1 Strings 100%
1 Words 100%
5 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
1 1 5
All strings Browse Translate Zen
1 1 5
Read-only strings Browse Translate Zen
1 1 5
Translated strings Browse Translate Zen

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
master GPL-2.0 0% 0 0 0 0 2 0 0

Overview

Project website github.com/yast/yast-kdump
Project maintainers User avatar ancorgonzalezsosa
Translation license GNU General Public License v2.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/yast-kdump/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download es.tbx
Last change Jan. 24, 2022, 7:32 a.m.
Last change made by Matías Silva Bustos
Language Spanish
Language code es
Text direction Left to right
Number of speakers 506,540,366
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1 1 5
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 100% 1 100% 1 100% 5
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 1 100% 1 100% 5
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1
Hosted words
1
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar MatasSilvaBustos

String added

2 years ago
User avatar None

Resource updated

The “es.tbx” file was changed. 3 years ago
Browse all translation changes