SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
Translation status
Strings162 |
|
100.0% | Translate |
---|---|---|---|
Words2955 |
|
100.0% |
Project Information
Project website | https://github.com/yast/yast-scanner | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | GPL-2.0-only | |
Repository |
git@github.com:yast/yast-translations.git
|
|
Repository branch |
master
f5a95d2c8b , 3 hours ago
|
|
Repository containing Weblate translations | https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/ |
|
Filemask | po/scanner/*.po |
|
Translation file |
po/scanner/ja.po
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
10 hours ago | ![]() |
Resource update | yast-scanner/master - Japanese | ||
2 days ago | ![]() |
Resource update | yast-scanner/master - Japanese | ||
3 months ago | ![]() |
Resource update | yast-scanner/master - Japanese | ||
4 months ago | ![]() |
Resource update | yast-scanner/master - Japanese | ||
8 months ago | ![]() |
Resource update | yast-scanner/master - Japanese | ||
2 years ago | ![]() |
Committed changes | yast-scanner/master - Japanese | ||
2 years ago | ![]() |
Translation changed | yast-scanner/master - Japanese | ||
ドライバ
|
|||||
3 years ago | ![]() |
Committed changes | yast-scanner/master - Japanese | ||
3 years ago | ![]() |
Suggestion removed | yast-scanner/master - Japanese | ||
hpojドライバを設定し、実行するためにはPTALシステムが必要です。
具体的には、ptalサービスが開始され、実行されている必要があります。 ptalサービスは、PTALシステムが初期化された後で、開始できるようになります。 ptalサービスは、ブート時に開始されるように、有効にする必要があります。 PTALシステムとhplipサービスを同時に使用することはできません。 したがって、hplipサービスが実行されている場合、PTALシステムを 初期化した後、有効にし開始する前に、hplipサービスは停止され無効になります。 PTALシステムは、USBを使用する場合に限り、初期化を自動化しても安全です。 USBでないデバイスを使用する場合や、USB用のUSBの自動初期化に失敗した場合には、 PTALシステムを手動で設定します。 スキャナとプリンタのオールインワンデバイスを使用している場合は、実行中のptalサービス によってUSBデバイスファイル(例:/dev/usb/lp0)が独占されるため、 USBデバイスファイル経由でプリンタにアクセスできなくなります。 USBのPTALシステムを初期化した後、有効にして開始しますか? |
|||||
3 years ago | ![]() |
Suggestion removed | yast-scanner/master - Japanese | ||
ファイアウォールの詳細については、このダイアログのヘルプテキストを参照してください。
|
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 162 | 2955 | |
Translated | 100.0% | 162 | 2955 |
Needs editing | 0.0% | 0 | |
Failing check | 0.0% | 0 |
Last activity
Last change | Jan. 29, 2018, 5:56 a.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Yasuhiko Kamata |