SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings956
100.0% Translate
Words9370
100.0%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/zypper
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository git@github.com:openSUSE/zypper.git
Repository branch master bcabaf08
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/zypper/master/
Translation file po/fr.po
When User Action Translation
a month ago Antoine Belvire Translation completed zypper/master - French
a month ago None Committed changes zypper/master - French
a month ago Antoine Belvire New translation zypper/master - French
Accepter automatiquement les licences de produit seulement. Voir 'man zypper' pour plus de détails.
a month ago Antoine Belvire New translation zypper/master - French
Ce fichier a été modifié après sa signature. Cela peut avoir été un changement malveillant, donc le fichier pourrait ne plus être digne de confiance ! Vous ne devriez pas continuer à moins que vous sachiez que la situation est sûre.
a month ago Antoine Belvire New translation zypper/master - French
Nous ne pouvons pas assurer que personne n'a touché à ce fichier, donc il pourrait ne plus être digne de confiance ! Vous ne devriez pas continuer à moins que vous sachiez que la situation est sûre.
a month ago Antoine Belvire New translation zypper/master - French
Nous pouvons demander à PackageKit d'interrompre son action le plus vite possible, mais cela dépend de PackageKit et de la vitesse avec laquelle il va répondre à cette requête.
a month ago Antoine Belvire New translation zypper/master - French
Options historiques :
a month ago Antoine Belvire New translation zypper/master - French
One
Le paquet suivant n'est pas supporté par son fournisseur :
Other
Les %d paquets suivants ne sont pas supportés par leur fournisseur :
a month ago Antoine Belvire New translation zypper/master - French
Le fichier '%1%' est le fichier d'index principal du dépôt. Il garantit l'intégrité de tout le dépôt.
a month ago Antoine Belvire New translation zypper/master - French
Sous-clé :
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words
Total 956 9370
Translated 100.0% 956 9370
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Dec. 2, 2017, 10:53 p.m.
Last author Antoine Belvire

Activity in last 30 days

Activity in last year