SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings956
100.0% Translate
Words9370
100.0%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/zypper
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository git@github.com:openSUSE/zypper.git
Repository branch master bcabaf08
Repository with Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/zypper/master/
Translation file po/pt_BR.po

Statistics

Percent Strings Words
Total 956 9370
Translated 100.0% 956 9370
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 5, 2017, 5:50 p.m.
Last author Luiz Fernando Ranghetti

Activity in last 30 days

Activity in last year