SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
Translation status
Strings10 |
|
100.0% | Translate |
---|---|---|---|
Words1013 |
|
100.0% |
Project Information
Project website | https://github.com/openSUSE/skelcd-openSUSE | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | MIT | |
Repository |
git@github.com:openSUSE/skelcd-openSUSE.git
|
|
Repository branch |
master
bedab36 , a month ago
|
|
Repository containing Weblate translations | https://l10n.opensuse.org/git/skelcd-opensuse/master/ |
|
Filemask | license/license.*.po |
|
Translation file |
license/license.it.po
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
4 months ago | ![]() |
Resource update | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
a year ago | ![]() |
Resource update | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
2 years ago | ![]() |
Resource update | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
3 years ago | ![]() |
Resource update | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
4 years ago | ![]() |
Committed changes | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
4 years ago | ![]() |
Translation completed | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
4 years ago | ![]() |
Committed changes | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
4 years ago | ![]() |
New translation | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
Qualora una delle clausole di questo contratto venga dichiarata non
applicabile, le restanti clausole rimarranno pienamente vincolanti. Il presente contratto è regolato dalle leggi dello Stato dell'Utah e degli Stati Uniti, senza riferimento ad alcuna norma sui conflitti legislativi. L'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili è espressamente esclusa. Il presente contratto definisce tutti i termini dell'accordo tra l'utente e The openSUSE Project in relazione all'oggetto del contratto stesso e può essere rettificato solo per iscritto mediante un accordo firmato da entrambe le parti. Nessuna rinuncia a un qualsiasi diritto concesso da questo contratto sarà effettiva a meno che non venga riportata per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato della parte vincolata. Nessuna rinuncia a un qualsiasi diritto passato o presente derivante da violazione o inadempienza potrà essere considerata una rinuncia a un qualsiasi diritto futuro risultante da questo contratto. L'uso, la duplicazione o la divulgazione da parte del Governo degli Stati Uniti è soggetto alle limitazioni menzionate nelle FAR 52.227-14 (dicembre 2007) Alternate III (dicembre 2007), FAR 52.227-19 (dicembre 2007) o DFARS 252.227-7013 (b)(3) (novembre 1995) o nelle clausole sostitutive applicabili. |
|||||
4 years ago | ![]() |
New translation | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
Si riconosce che openSUSE #VERSION# è soggetta alle Export Administration
Regulations (c.d. "EAR") degli Stati Uniti e il licenziatario dichiara di ottemperare all'EAR. Nella fattispecie, il licenziatario è tenuto a non esportare o ri-esportare openSUSE #VERSION#, direttamente o indirettamente, verso: (1) qualsiasi paese soggetto a restrizioni alle esportazioni dagli Stati Uniti; (2) qualsivoglia utente finale per cui si è a conoscenza o si ha ragione di ritenere che utilizzerà openSUSE #VERSION# per la progettazione, lo sviluppo o la produzione di armi nucleari, chimiche e batteriologiche, oppure sistemi con propulsione a razzo, veicoli di lancio nello spazio e razzi sonda, o sistemi di veicoli aerei senza equipaggio, a meno che tali attività non siano autorizzate per legge o per licenza dalla pertinente agenzia governativa; oppure (3) qualsivoglia utente finale interdetto alla partecipazione a transazioni di esportazione dagli Stati Uniti da parte di una qualsiasi agenzia federale del governo degli Stati Uniti. Scaricando o utilizzando openSUSE #VERSION# si accettano le summenzionate limitazioni e si dichiara e garantisce di non comparire in nessuna delle liste sopracitate e di non essere sotto il controllo dei paesi di cui al punto 1 oltreché di non avere cittadinanza o residenza presso gli stessi. Inoltre, il licenziatario è altresì tenuto all'osservanza di qualsivoglia legge locale nella giurisdizione di riferimento che possa avere ripercussioni sul proprio diritto di importare, esportare o utilizzare openSUSE #VERSION#. Si prega di consultare la pagina web del Bureau of Industry and Security (www.bis.doc.gov) prima di esportare prodotti assoggettati all'EAR. È responsabilità del licenziatario ottenere i necessari permessi per l'esportazione. |
|||||
4 years ago | ![]() |
Translation changed | skelcd-openSUSE/master - Italian | ||
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLE LEGGI IN VIGORE, THE OPENSUSE
PROJECT, I SUOI CONCESSORI DI LICENZA, LE SUE CONTROLLATE E I SUOI DIPENDENTI NON SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER ALCUN DANNO, COMPRESI I DANNI DIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, I MANCATI PROFITTI O I MANCATI GUADAGNI, IN RELAZIONE ALL'USO O ALL'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE OPENSUSE #VERSION#, ANCHE QUALORA THE OPENSUSE PROJECT SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILE INCIDENZA DI TALI DANNI. NELLE GIURISDIZIONI CHE DEFINISCONO LIMITI SULL'ESCLUSIONE O SULLA LIMITAZIONE DEI DANNI, LA RESPONSABILITÀ GLOBALE DI THE OPENSUSE PROJECT, DEI SUOI CONCESSORI DI LICENZA, DELLE SUE CONTROLLATE E DEI SUOI DIPENDENTI È LIMITATA A CINQUANTA DOLLARI (US $ 50) O, QUALORA TALE LIMITE NON SIA CONSENTITO, ALLA CIFRA MASSIMA CONSENTITA. |
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 10 | 1013 | |
Translated | 100.0% | 10 | 1013 |
Needs editing | 0.0% | 0 | |
Failing check | 0.0% | 0 |
Last activity
Last change | Nov. 18, 2016, 4:20 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Alessio Adamo |