SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

66 Strings 100%
93 Words 100%
653 Characters 100%

Overview

Project website uyuni-project.org
Instructions for translators

https://github.com/uyuni-project/uyuni/wiki/Translating-Uyuni-to-your-language Mailing list for translators: <translation@lists.uyuni-project.org

Project maintainers User avatar karleichwalder User avatar PadraigDillon User avatar JulioGonzalezGil User avatar MichaelCalmer User avatar PascalArlt User avatar JuliaFaltenbacher User avatar JosephCayouette User avatar ThomasFlorio User avatar MicheleBussolotto User avatar OrnelaMaric
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/uyuni/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download ja.tbx
Last change July 6, 2024, 11:46 a.m.
Last change made by None
Language Japanese
Language code ja
Text direction Left to right
Number of speakers 117,558,321
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
8 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 66 93 653
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 100% 66 100% 93 100% 653
Translated 100% 66 100% 93 100% 653
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

93
Hosted words
66
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 months ago
User avatar carinahagl

String added

4 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 months ago
User avatar carinahagl

String added

4 months ago
User avatar admin

Resource updated

Parsing of the “ja.tbx” file was enforced. a year ago
User avatar carinahagl

String added

2 years ago
User avatar YasuhikoKamata

String added

3 years ago
User avatar YasuhikoKamata

Resource updated

The “ja.tbx” file was changed. 3 years ago
User avatar YasuhikoKamata

String added

3 years ago
User avatar YasuhikoKamata

String added

3 years ago
Browse all translation changes