SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to <ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/>
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Glossary
yast-multipath
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/yast/yast-multipath |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later |
Source code repository |
git@github.com:yast/yast-translations.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Macedonian)
62009a8139
![]() |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Macedonian)
95348c2446
![]() |
Weblate repository |
https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
|
Filemask | po/multipath/*.po |
Translation file |
Download
po/multipath/fr.po
|
Last change | March 3, 2022, 10:09 p.m. |
Last author | Sophie Leroy |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 73 | 608 | 5,145 | |||
Approved | 4% | 3 | 36% | 222 | 34% | 1,799 |
Translated | 100% | 73 | 100% | 608 | 100% | 5,145 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
![]() Translation approved |
|
![]() Translation approved |
|
![]() Translation approved |
|
![]() Translation approved |
|
![]() New contributor |
New contributor
a year ago
|
![]() Resource update |
File
/var/lib/weblate/vcs/yast-base/master/po/multipath/fr.po was changed.
a year ago
|
![]() Resource update |
File
/var/lib/weblate/vcs/yast-base/master/po/multipath/fr.po was changed.
a year ago
|
![]() Resource update |
File
/var/lib/weblate/vcs/yast-base/master/po/multipath/fr.po was changed.
a year ago
|
![]() Resource update |
File
/var/lib/weblate/vcs/yast-base/master/po/multipath/fr.po was changed.
a year ago
|
![]() Resource update |
File
po/multipath/fr.po was changed.
2 years ago
|
73 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
73 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Device names listed here can be discarded as not multipath candidates.<br>
There are three methods to identify a device name: <b>wwid</b>, <b>devnode</b>, <b>device</b>.<br><br>
<b>wwid</b>: The world wide ID identifying the device in blacklist.<br>
<b>devnode</b>: Regular expression can be used here to identify device names in udev_dir (default in directory /dev). Common device names are cciss, fd, hd, md, dm, sr, scd, st, ram, raw, loop.<br>
<b>device</b>: Used to identify a specific storage controller in blacklist. A device can be specified by vendor and product name.<br>
</p>
Les noms des périphériques listés ici peuvent être ignorés étant donné qu'ils ne sont pas des candidats pour Multipath.<br>
Il existe trois façons d'identifier le nom d'un périphérique
s: <b>wwid</b, <b>devnode</b>, <b>device</b>.<br><br><b>wwid</b> : world wide ID (ID mondial) qui identifie le périphériques dans la liste noire.<br>
<b>devnode</b> : expression régulière pouvant être utilisée pour identifier les noms de périphériques dans udev_dir (par défaut dans le répertoire /dev). Les noms de périphériques courants sont cciss, fd, hd, md, dm, sr, scd, st, ram, raw et loop.<br>
<b>device</b> : utilisé pour identifier un contrôleur de stockage spécifique dans la liste noire. Un périphérique peut être spécifié par fournisseur et nom de produit.<br>
</p>