SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
Translation status
Strings38 |
|
60.5% | Translate |
---|---|---|---|
Words811 |
|
49.8% |
811 words38All strings
404 words23Translated strings
404 words23Strings waiting for review
407 words15Strings needing action
407 words15Not translated strings
407 words15Strings needing action without suggestions
4 words2Strings with any failing checks
4 words2This string has more than one translation in this project
Other components
Project Information
Project website | https://documentation.suse.com/sles | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Repository |
git@github.com:openSUSE/doc-sle-translations.git
|
|
Repository branch |
master
f67adfc , 2 years ago
|
|
Repository containing Weblate translations | https://l10n.opensuse.org/git/doc-sle-translations/main-opensuse-master/ |
|
Filemask | */po/apps_pidgin.*.po |
|
Translation file |
ja/po/apps_pidgin.ja.po
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
5 months ago | ![]() |
Committed changes | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
5 months ago | ![]() |
New translation | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2020
|
|||||
7 months ago | ![]() |
Committed changes | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
9 months ago | ![]() |
Translation uploaded | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
本章では Pidgin に対する基本的な設定方法とオプションの使い方までを説明してきました。詳しくは <menuchoice> <guimenu>ヘルプ</guimenu> <guimenu>オンラインヘルプ</guimenu> </menuchoice> を選択して、ブラウザ内に FAQ を表示させて、必要な情報を探してください。
|
|||||
9 months ago | ![]() |
Translation uploaded | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
さらなる情報
|
|||||
9 months ago | ![]() |
Translation uploaded | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
連絡先の一覧が非常に長くなってしまったような場合、必要な連絡先がなかなか見つからないことがあります。このような場合は <keycombo> <keycap function="control"/> <keycap>F</keycap> </keycombo> を押して、連絡先リストの下に検索ボックスを表示させてください。 1 文字以上の文字を入力すると、検索が行なわれます。 <keycap function="down"/> を押すと次の検索結果に、 <keycap function="up"/> を押すと前の検索結果に、それぞれ移動することもできます。
|
|||||
9 months ago | ![]() |
Translation uploaded | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
連絡先の検索について
|
|||||
9 months ago | ![]() |
Translation uploaded | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
チャットセッションを閉じるには、タブもしくはウインドウを閉じてください。
|
|||||
9 months ago | ![]() |
Translation uploaded | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
複数のチャットセッションを開いている場合、新しいセッションは既存のチャットウインドウ内のタブとして表示されるようになります。セッション内の全てのメッセージを表示して、返答を送信できるようにするには、それぞれのタブを選択してください。複数のセッションを別々のウインドウで表示したい場合は、タブをドラッグ (マウスの左ボタンで選択し、ボタンを押したまま移動) させてウインドウの外側に移動してください。これで 2 つ目のウインドウが表示されます。
|
|||||
9 months ago | ![]() |
Translation uploaded | doc-sle-translations/apps_pidgin master - Japanese | ||
友人とのチャット
|
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 38 | 811 | |
Translated | 60.5% | 23 | 404 |
Needs editing | 0.0% | 0 | |
Failing check | 5.3% | 2 |
Last activity
Last change | July 7, 2020, 2:26 a.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Yasuhiko Kamata |